Succession laws in the House of Welf
(Braunschweig, Lüneburg, Hannover)

Contents

Introduction

I recommend following Miroslav Marek's genealogical tables.

The early Welfs (to 1055)

The house of Welf, which became the ducal house of Brunswick-Luneburg and later the royal house of Hanover, has its origin in Italy.  Its name, however, comes from an earlier house of Welf, which is known from Welf, a count in Swabia whose daughter Judith married Emperor Louis I the Pious,and whose other daughter Hemma married Emperor Louis II.    This first house of Welf built up large holdings in Upper Swabia, Upper Bavaria, the Grisons and Tirol.  They took the name of Altdorf or Ravensburg, after their main castles; the last male of the family, Welf III of Ravensburg, was made duke of Carinthia.

The Welfs' numerous allodial possessions passed to Welf III's only sister, Kunigunde, who had married Azzo II, margrave of Este (d. 1097).  From this marriage the house of Brunswick-Lüneburg is descended.  From Azzo's second marriage to Gersende du Maine came the house of Este, which ruled in Ferrare and Modena and became extinct in male line in 1803.

The Welfs from 1055 to the partition of 1267

Welf IV, the son of Kunigunde and Azzo II, became duke of Bavaria in 1070.  He increased his holdings with those of gount Otto of Buchhorn and count Luitolt of Achalm.  His two sons Welf V and Heinrich split the inheritance, with the duchy of Bavaria going first to Welf, who died without issue in 1120.  Heinrich the Black (1074-1126) became duke of Bavaria, and inherited through his wife Wulfhild of Saxony, heiress of the Billung dynasty, Lüneburg and its region.  He left two sons, Heinrich the Proud (c1108-39) and Welf VI (d. 1191).  They split the inheritance, with the lands in Saxony and Bavaria going to Heinrich, and the lands west of the Lech in Swabia to Welf VI.  Heinrich the Proud followed his father as duke of Bavaria, and married Gertrud, daughter of Emperor Lothar III and heiress of the Supplinburg, who brought him Brunswick, Wolfenbüttel and Nordheim.  This made the Welfs the most important family in Saxony, and in 1137 Heinrich became duke of Saxony, and also margrave of Tuscany.  In 1138 Lothar III died and Heinrich unsuccesfully contested the imperial crown with the Hohenstaufens; Conrad III became emperor and Heinrich was banned in 1138, lost his two duchies, and died the following year.   Welf VI, meanwhile, married the heiress of the count palatine Gotfried von Calw and greatly increased his possessions in Swabia.  He made his piece with his nephew Emperor Friedrich I who invested him with the duchy of Spoleto, the margraviate of Tuscany, the principality of Sardinia and many holdings in the Po valley.  Welf VI lost his only son young and, because of a dispute with his agnates, preferred to sell his lands to his nephew, thus greatly increasing the lands of the Hohenstaufens.  With Welf VI's death in 1191 the story of the Welfs as a power in southern Germany ends.

Heinrich the Proud had a son Heinrich the Lion (1129-95).  While he was a minor, Saxony was returned to him (in 1142) but Conrad III extracted from his mother a renunciation to the duchy of Bavaria which was given to the Babenbergs, but when he reached the age of majority Heinrich refused to recognize this renunciation.  Ultimately, Heinrich was reconciled with Conrad's successor Frederic I and regained the duchy of Bavaria in 1156 (the Babenbergs were compensated by the separation of the Eastern March, or Ostmark, as a duchy).  Heinrich thus held the two duchies of Bavaria and Saxony, and continued to increase his holdings through inheritances (Baden through his wife, which he exchanged with the Emperor for holdings in Saxony), purchases, exchanges, and conquests (in the Slav lands).  In 1176 he fell out with the emperor and met his downfall in 1180; he was deprived of his duchies and lost all his lands except Brunswick and Lüneburg, and was twice exiled.

Heinrich left three sons. In 1203 the three brothers divided their father's inheritance:

  • Heinrich (d. 1227) received Ditmarsen, Hadeln, Wursten, Stade, Hannover with the lands on the left bank of the Leine, Nordheim, Göttingen, the western half of Lüneburg with Celle, Homburg, Eimbeck, part of the Eichsfeld and the possessions in Westphalia.
  • Otto (d. 1218) received Brunswick and the regions west to Hanover and north to Hankensbüttel, half of the Harz, the lands between the Leine and the Aller, Sommereschenburg, the castles of Lichtenberg, Asselburg, Schiltberg, Staufenburg, Herzberg, Scharzfeld, Hohenstein, Osterode and the possessions in Thuringia
  • Wilhelm (d. 1213) received the lands beyond the Elbe, the eastern half of the Lüneburg region with Lüneburg, the other half of the Harz and most of the possessions in the Altmark; he also received the overlordship over Lauenburg, Blankenburg, Hitzacker, Lüchow, Dannenberg.

Heinrich, the eldest, also inherited the palatinate from his wife Agnes, daughter of Conrad (brother of the emperor Frederic I) but left no male issue.  Otto emperor Otto IV (d. 1218) but left no issue; the dynasty continued with Wilhelm's son Otto the Child (1204-52).

Heinrich had named his nephew Otto as heir, but his daughters married to the margrave of Baden and the duke of Bavaria made claims to the allodial lands, and asked for the help of the Emperor, Frederic II, who had an interest in reducing the powers of the Welf family.  The matter was resolved in 1235 when Otto renounced any claims to Bavaria and the Palatinate, and gave Lüneburg to the Empire.  Conversely Frederic renounced any claims to Brunswick and united Brunswick and Lüneburg into an imperial fief with the rank of duchy, which he conferred on Otto.  This put an end to the feud between the Welfs and the Hohenstaufens (known also as Waiblingen from the name of their castle) and permanently settled the legal situation of the Welfs in the Empire. (See the investiture).

Otto left two sons Albrecht and Johann (two other sons were clerics).  Albrecht initially ruled for his minor brother, and then in 1267 the brothers split the duchy.  They drew lots to decide who would cut and who would choose: the elder was chosen to cut.  Albrecht created two parts:

  • the lands around Brunswick and Wolfenbüttel with Gifhorn and Helmstädt, the Eichsfeld, Grubenhagen, the lands between Deister and Leine (Kalenberg), the Oberwald (Göttingen)
  • Lüneburg and Celle, Lichtenberg, Twiflingen, Hanover

The city of Brunswick remained a joint possession.  Johann chose the Lüneburg portion, and Albrecht took the Brunswick portion.  Johann's line became extinct first (in 1369) and Albrecht's line continued to the present.

The following summarizes the different branches (German writers use the terms "alte", "mittlere", "neue"; I use the terms 1st, 2d, 3d).

The first house of Lüneburg (1267-1369)

Johann died in 1277 and left only one son, Otto the Strong (d. 1330), who in turn left four sons; two were made clerics and the other two ruled jointly at first, then after the death without issue of one, the other, Wilhelm, ruled alone.  At his death in 1369, the inheritance (increased meanwhile with the counties of Lüchow, Dannenberg, Wölpe, and the castles of Hallermund, Bleckede, Hitzacker and Neubrück) became the subject of a long-running dispute.

Elizabeth, the daughter of Wilhelm, and her son Albrecht of Saxony claimed the inheritance in spite of the rights of the Welf agnates.  The emperor considered that the fief should return to the Emperor.  In 1355 he had invested Albrecht with the eventual fief.  The same year, Wilhem had signed an agrement with his cousin Magnus of Brunswick to name a son of Magnus, Ludwig, as his heir and promise him his other daughter Mechthild.  Magnus himself promised to leave Brunswick to his son Ludwig, so that the two halves of the Welf inheritance should be united again, and should Ludwig predecease Wilhelm of Lüneburg, the claims would be transferred to another son of Magnus.  When Ludwig died in 1367, his brother Magnus Torquatus was appointed heir.  The disputed dragged on until 1389 when the Saxon family agreed to abandon its claims in exchange for an Erbverbrüderung giving reciprocal claims in case of male-line extinction of either family:

Also dass Sie Unss sullen hulden lassen ihre Lande Braunschweig und Lüneburg, und wir sullen und wollen ihen Vnser Land zu Sachsen und alle unsere Lande, Lüte, Mannschafft und Städte, wider hulden lassen, in dieser Weise, ob Wir von todes wegen abegingen, ahne Lehens-Erben, Mannes Geschlechte, da GOtt vor sy, So sullen unse vorgeschreben Land zu Sachsen, und alle unse Land und Lüte, mit der Pfaltz zu Sachsen, und mit dem Marschalk-Ambt des Heil. Röm. Reichs geruhlichen gefallen an Vnser vorgeschrieben Buhlen, Ehre Frederichen, Berende und Heinriche, Herzogen zu Braunschweig und Lüneburg, und an ihre Erben.  Desselben gleich sullen Sie Vnss wider Hulden lassen, ihre beyder Lande Braunschweig und Lüneburg, Manschafft und Städte, also ob Sie abgingen ahne Lehns-Erben, Mannes Geschlechte, von todeswegen, da GOtt vor sy, dass denne di beyde Lande Braunschweig und Lüneburg mit allen ihren Mannschafften, Schlossen, Städte, und mit allen ihren Zubehörungen, wider an Vnss und vnsere Erben geruhelich gefallen sollen, und welcher Vnser Parthy allsus von todes wegen abeginge, ahne Lehns-Erben, and doch Jungfrauen ader Frauen naliese, die zu dem Lande hörten, die sulde die andere Parthey, an die Lande gefielen, Ehrlichen beraden; Vort mehr sullen die vorgenanten Friedrich, Berend und Henrich, Vnss und Vnsern Erben hulden lassen, das Land zu Braunschweig und Lüneborg, in aller Weise als vorgeschreben ist, und die andern Huldungen, Brieffe, und Bunde, die Vnss vorgegeben und geschehen seyn, und sulche Brieffe, die Vnserm Vater und Vettern, seeliger Gedächtnis, oder Wir Ihnen, oder Sie Vnss herwieder von des Landes wegen., darauf gegeben haben, oder gegeben seyn, die das Land zu Lüneborg anrühren, in welcherley Weise, die sullen alle abe seyn gethan und machtlos bleiben.

The first house of Brunswick-Wolfenbüttel

Albrecht left six sons, of which three were clerics; the other three, Heinrich, Albrecht, Wilhelm, ruled jointly for a while and then split their inheritance at an unknown date (usually assumed to be 1286):
  • Heinrich received Grubenhagen, Salzderhelden, Eimbeck, half of Hameln, Catlenburg, the castles and cities of Herzberg, Scharzfeld, Bodenstein, Osterode, Duderstadt, the mines and forests of Clausthal.
  • Albrecht received Oberwald with Göttingen and Münden, the palatinate of Grona and the castles of Niedeck, Friedland, Brackenberg, Sichelstein, and also Uslar, Nordheim, and the territory between the Deister and the Leine.
  • Wilhelm received the fortress and city of Brunswick and Wolfenbüttel, Asseburg, Scheningen, Harzburg, Gandersheim, Staufenburg and Seesen.
Wilhelm died in 1292 without issue and his brothers argued over the inheritance, with the larger share going in the end to the Göttingen line.  Thus two lines issued: Grubenhagen on one hand, and Brunswick-Wolfenbüttel-Göttingen on the other.

The Grubenhaben line (to 1598)

Heinrich (d. 1323), founder of the line, left four sons, the last of which was a cleric.  The three other sons divided the inheritance after a period of joint rule: Heinrich II receiving possessions around the Eichsfeld, Ernst the region around Eimbeck, and Wilhelm the castle and region of Herzberg.  Wilhelm died unmarried, Heinrich II's line ended with his son Otto in 1398, so that Ernst's line was the only one to continue.  Ernst's three lay sons Albrecht II, Johann and Friedrich ruled jointly, with the eldest effectively in charge.  Johann died without children, Friedrich's only son Otto died in 1452 without issue, and the line continued with Albrecht II, whose residence was Salzderhelden, and his only son Erich (d. 1427).  In 1402, Erich reached an agreement with his uncle Friedrich that each line would keep its lands undivided.  Erich left three sons Heinrich, Ernst and Albrecht, who were first under the guardianship of their cousin Otto, then ruled jointly.   In 1463 Heinrich died leaving a young son Heinrich, and Ernst ceded the government and guardianship of young Heinrich to his brother Albrecht.  In 1481 Albrecht and his nephew Heinrich divided the lands, with Albrecht taking  Herzberg and Heinrich Salderhelden, and Grubenhagen divided equally.  Heinrich died without issue in 1526 and the Grubenhagen inheritance was once again reunited in Albrecht's line.

Albrecht left in 1486 three sons, two of which, Philipp and Erich, survived to rule jointly until Erich became bishop of Paderborn and Philipp ruled alone.  He became a Protestant in 1534 and died in 1551 leaving four sons.  Although no known law of primogeniture was introduced, only his eldest son Ernst succeeded; he died without issue in 1567 and his two brothers Wolfgang and Philipp divided the inheritance, and each died without issue (in 1595 and 1598 respectively), ending the Grubenhagen line.

Julius of Brunswick-Wolfenbüttel claimed the whole inheritance and seized it, but the Celle line sued in the Reichshofrat, being closer in degrees (15 against Julius's 16 degrees) and being the senior line.  A ruling in 1617 forced Julius to cede the inheritance.

The Göttingen (later Brunswick-Wolfenbüttel) line to the partition of 1428

Albrecht (d. 1318), founder of the line, initially had his residence at Göttingen, then moved to Dankwarderoda.  He made a pact in 1292 with his cousin Otto of Lüneburg, providing for reciprocal rights of guardianship for the children of the other until the age of 12, and resolution of disputes between them by a council of their vassals.  His sons Magnus and Ernst divided the inheritance in 1345:
Ernst received Göttingen, founding a line of Göttingen that ended with Otto (d. 1463) who ceded in 1442 his lands with the exception of Uslar to his cousin Wilhelm of Brunswick.

Magnus received Brunswick and Wolfenbüttel: his sons were Magnus II Torquatus and Ludwig, and Ludwig (as explained above) was intended to inherit Lüneburg but died too soon, and the long-running dispute over Lüneburg ended only to the advantage of Magnus II's sons Friedrich, Bernhard, Heinrich and Otto.  These brothers had made an agreement in 1374 providing for the rule of an undivided Brunswick by the eldest brother Friedrich, to be followed by his brothers one after the other, and only at the death of the last would the eldest son of Friedrich succeed.  This was not lineal primogeniture, but a form of seniorat (similar to the one in the house of Württemberg in 1482).  When the brothers received Lüneburg in 1389, it was given to the two younger brothers Bernhard and Heinrich to rule jointly.  In 1394 the brothers agreed never to divide Brunswick-Lüneburg.  But these agreements were not enforced: at the death of Friedrich in 1400 without issue the two brothers Bernhard and Heinrich divided the lands in 1409: Bernhard as the eldest divided, and Heinrich chose.  Heinrich took Lüneburg, leaving Brunswick, Hanover, Everstein, and the territory between Deister and Leine to Bernhard, with the cities of Brunswick and Lüneburg remaining in common.  In 1415 they returned to joint rule, but in 1428 a final partition was carried out, this time with Bernhard receiving Lüneburg and the sons of Heinrich taking Brunswick, Calenberg and Hanover.

From this partition two lines went forth: from Heinrich came the second house of Brunswick (extinct 1634), from Bernhard the second house of Lüneburg.

The second house of Brunswick-Wolfenbüttel (1428-1634)

Heinrich, founder of the line, left two sons who shared the inheritance in 1432: Wilhelm took Calenberg and  Heinrich took Wolfenbüttel (he died in 1473 without issue).  Wilhelm increased his holdings, inheriting from the Göttingen line in 1442.  Wilhelm left two sons who prepared to divide the inheritance but one died soon and the survivor, Wilhelm the younger, kept all the lands.  He in turn had two sons, between whom he arranged a partition before abdicating in their favor in 1495: the older, Heinrich, drew the partition, the younger son Erich chose.  Erich took Calenberg and Göttingen, Heinrich received Wolfenbüttel.    The Calenberg line ended with Erich's son Erich II in 1584.

Heinrich zu Wolfenbüttel had six sons.   They made a pact to avoid partition and let the eldest brother rule for the other, and the four younger brothers received ecclesiastical benefices, but later Wilhelm, the second oldest brother, asked for a partition; in response the older brother locked him up for 12 years.  This seemed sufficient to persuade Wilhelm to come to an agreement, the "Pactum Henrico-Wilhelminum" of 1535, which instituted indivisibility and lineal primogeniture, with monetary pension for younger brothers and dowries for daughters.  From this point on, primogeniture was observed in the house of Brunswick-Wolfenbüttel.

Heinrich, a stalwart of the Catholic party, was succeeded by his protestant son Julius, who confirmed primogeniture in his testament of 1582, approved by the emperor on Sept 13, 1582.  Julius was followed by his son Heinrich Julius and the latter's son Friedrich Ulrich, the last of the second house of Brunswick (1634).

The inheritance naturally passed to the Lüneburg branch; but it had split in three branches: Harburg (Wilhelm and Otto, childless grandchildren of Otto of Harburg and Metta von Campen), Dannenberg (the brothers Julius Ernst and August the younger) and Cella (the brothers August the elder, Friedrich and Georg).  The Harburg line was not a major player because of its lack of issue.  The Dannenberg and Cella lines fought over the way in which to divide the inheritance: August zu Dannenberg demanded the whole inheritance, or at least division by lines (in stirpes, making two equal shares); Georg zu Cella demanded division in capita (making 5 lots, 2 for Dannenberg and 3 for Cella).  Ultimately, in 1635 and 1636, the division went as follows: Harburg received the county of Hoya and Reinstein-Blankenburg, Dannenberg received Wolfenbüttel, Cella received Calenberg.  The university of Helmstädt and the mines of the Harz remained joint property.

The second house of Lüneburg (1428-1569)

Bernhard, founder of the line, left the government to his sons Otto and Friedrich, who ruled jointly even after his death until Otto died without issue.  Friedrich the Pious abdicated in 1457 to retire in a convent in favor of his sons, but both sons Bernhard II (d. 1464 without issue) and Otto the Magnanimous (d. 1471 leaving a minor, Heinrich) died before their father and he returned from his retirement to rule again until his death in 1478, leaving the whole duchy to his minor grandson Heinrich under the guardianship of the council and magistrates of Lüneburg.

During his reign Heinrich der Mittlere (1468-1532) increased his possessions somewhat, and obtained eventual rights to Hoya (Sept 1501) and Diepholz (1517).  But his territories were devastated by the Hildesheim feud (Hildesheimer Stiftsfehde), which raged from 1519 to 1523 between the bishop of Hildesheim aided by the duke of Lüneburg on one hand, the nobility of Hildesheim aided by the bishop of Minden and the dukes Heinrich of Wolfenbüttel and Erich of Calenberg on the other hand.  Heinrich also took sides with king François I of France in the imperial election of 1519, and after Charles V was elected he was put under the ban of the Empire and had to go in exile in France, leaving his sons Otto and Ernst to rule (22 July 1522).

In 1527 Ernst secured from his brothers Otto and Franz renunciations to the rule of the duchy in exchange for Harburg (for Otto) and Gieffhorn (for Franz, who died childless in 1549).   Otto's line of Harburg is descended from his marriage to Metta von Campen, for which see details here.

Ernst, who was a nephew of the elector of Saxony at whose court in Wittenberg he had learned Luther's doctrine, introduced the reformation in Lüneburg (in spite of his father's unexpected return from France and attempt to regain the government of the duchy). 

When Ernst died in 1546, he left a number of sons, for whom the Emperor appointed the Elector of Cologne and the count of Schaumburg as guardians, who in 1555 turned over the duchy to the eldest son Franz Otto; he died in 1559 without issue, at which time only two brothers remained, Heinrich (1533-98) and Wilhelm (1535-92).  They initially agreed to rule jointly for 5 years, but the younger brother Wilhelm was doing all the work, and Heinrich was only getting married while Wilhelm had three sons; on Sept. 13, 1569 Heinrich agreed to renounce his rights except upon extinction of his brother's line or of the Brunswick line, in exchange for Dannenberg as indemnity (augmented in 1592 with Hitzacker, Lüchow and Werpke), a lump sum of 4000 Thaler and an annual payment of 500 Thaler.  The agreement was approved by the estates and by the emperor.  The (genealogically senior) line of Heinrich zu Dannenberg became the third (ducal) line of Brunswick (extinct 1884), while the (genealogically junior but actually regnant) line of Wilhelm zu Cella became the electoral and royal line of Hanover.

The third house of Brunswick (from 1635 to 1884)

The line of Dannenberg was effectively apanaged, as their territory was not independent of the other line, but was in some respects feudally dependent.  In 1634, when the line of Wolfenbüttel became extinct, Julius Ernst (1571-1636) who was without sons ceded his rights to his younger brother August (1579-1666) in exchange for Dannenberg and a sum of 100,000 Thaler.  Thus August became sole ruler of the principality of Wolfenbüttel in 1635; his territroy was increased at the extinction of the Harburg line, according to a treaty of 1651, with the county of Blankenburg and half of the Harburg line's rights in the Harz.  The territorial composition of Brunswick-Wolfenbüttel remained constant thereafter. 

Furthermore, August considered that the pact of 1535 whereby his predecessors had introduced primogeniture in Wolfenbüttel applied equally to him, and he granted to the estates of the principality reversals for the maintenance of its stipulations (19 Jan 1636).  In 1661 August nevertheless gave the counties of Dannnenberg and Blankenburg for his younger sons.  At his death in 1666, however, these dispositions were ignored and the eldest son Rudolf August (1627-1704) left only a few bailiwicks for his brothers: Schöningen, Jerxheim, Voigtsdahlen to Anton Ulrich (1633-1714), Bevern to Ferdinand Albrecht (1636-87).

The city of Braunschweig had remained undivided between the two lines; in 1671 Rudolf August reduced the municipal autonomy of the city and obtained from the Cella line the right to keep the whole city (with the abbey of Walkenried) in exchange for Dannenberg, Hitzacker, Lüchow, Wustrow and Scharnebeck.

Rudolf Anton died without issue in 1704, his brother Anton Ulrich (who had converted to Catholicism) followed him, then the latter's son August Wilhelm (1662-1731).   Contrary to the rule of primogeniture, Anton Ulrich had granted his younger son Ludwig Rudolf (1671-1735) the county of Blankenburg (raised to a principality in 1707) as hereditary apanage, but in any event Ludwig Rudolf succeeded his brother in 1731, and died without male issue in 1735.

The duchy then passed to the apanaged line of Bevern, namely Ferdinand Albrecht II (1680-1735) who left Bevern to his younger brother Ernst Ferdinand (the line became extinct in 1809).   Bevern was in any case merely a residence, accompanied with an annual pension, and not a true apanage.  Carl (1713-1780) succeeded, followed by his son Carl Wilhelm Ferdinand (1735-1806).  An agreement of 1788 rearranged the division of the Harz between the two lines of Brunswick and Hanover, giving 3/7 to the former and 4/7 to the latter.  The Reichsdeputationshauptschluß of 1803 gave him Gandersheim and Helmstädt.  The duke's eldest son died on Sept. 20, 1806; the next two sons renounced their rights in Rostock on October 27, and the next duke was Friedrich Wilhelm (1771-1815).  He barely reigned, as his duchy was taken over by France in 1807, and he only regained it in 1813, but was killed at Quatrebras on June 16, 1815 (two days before Waterloo). He was succeeded by his eldest son Carl III (1804-73), under the Regency of the Prince of Wales (later King George IV) under the terms of the duke's testament.    In 1819 the regent called the estates which had not met since before the kingdom of Westphalia, and promulgated with them a Landschaftsordnung in 1820.  A newly constituted started meeting from 1820 and published in September 1823 a series of laws and arrangements made with the government.

Carl came of age on Oct 30, 1823, but on May 10, 1827 he declared that, according to the pactum henrico-wilhelminum, he should have been declared of age at 18, a year earlier, and was not bound by the laws and institutions promulgated in the interval.  The estates of the duchy appealed to the Federal Assembly (Bundesversammlung) which ordered on Nov 4, 1829 that the duke withdraw his declaration.   An insurrection in Brunswick on September 6 forced him to flee.  His brother Wilhelm arrived in Brunswick on Sept. 10, and was asked by the estates on Sept. 27 to take over the government.  He did so the next day, without making reference to duke Carl's decree naming him General-Gouverneur (decree which Carl rescinded on Nov. 18).  Rather, on Nov. 26, he declared that duke Carl was unable to rule and that he was stepping in for the good of the duchy.  On Dec. 2 the Federal Assembly decided that duke Wilhelm should rule for the moment, and that the agnates of duke Carl should make a definitive arrangement.  On March 10, 1831 duke Wilhelm and the king of Great Britain presented an ordinance declaring the throne to be vacant and calling duke Wilhelm to succeed, while allowing for a pension for duke Carl, who eventually settled in France; it was published in Brunswick on April 10 and duke Wilhelm ruled permanently from that date.  The Federal Assembly took note on May 11, but reserved the rights of an eventual issue of duke Carl.  On April 5, 1833 a new agnatic ordinance of duke Wilhelm and the king of Great Britain created a family trust to control the property of duke Carl, but it had effect only in Brunswick and in Hanover, and was not recognized by French courts. Carl later sued the king of Hanover in British courts for having dipreived him of his throne and misadministered the family trust: this led to a landmark ruling in the House of Lords (Duke of Brunswick v. King of Hanover (1848) 2 HL Cas. p. 1) that established the doctrine of sovereign immunity: "A foreign sovereign, coming into this country cannot be made responsible here for an act done in his sovereign character in his own country".

A house law for the whole house of Brunswick-Lüneburg was agreed between duke Wilhelm and the king of Hanover on Oct 19, 1831, signed by all agnates (except duke Carl) and published on Dec 31, 1832.  It required the consent of the head of house for all marriages.  On Oct 12, 1832 a constitution was promulgated.

By a patent of August 22, 1844, the duke of Brunswick assumed the style of Hoheit instead of Durchlaucht for himself and his successors.

Duke Wilhelm, after the death of Carl in 1873, was the last male of the third house of Brunswick.  He died in 1884.  See below for what happened to the duchy of Brunswick.

The third house of Lüneburg, later Hanover (from 1569 to present)

Under Wilhelm, who succeeded in the duchy by the treaty of 1569, the possessions of the Welfs grew with the addition of the lower county and city of Hoya in 1582 and the county of Diepholz in 1585.  At his death Wilhelm left 15 children, of which 7 sons: Ernst (1564-1611), Christian (1566-1633), August (1568-1636), Friedrich (1574-1648), Magnus (1577-1632), Georg (1582-1641) and Johann (1583-1628).  By an agreement of Sep. 27, 1592 between the brothers, the government was entrusted (with restrictions) to the eldest brother for 8 years.  He continued with their assent for another 10 years, until another agreement of Dec. 3, 1610 gave him the principality of Lüneburg and all its dependencies for him and his descendants as an indivisible whole.  His brother Christian succeeded him and concluded with the remaining brothers a similar agreement in 1612, confirmed by the Emperor.  To maintain the unity of the territory, the brothers decided that only one of them should marry, and drew lots: they fell on the Georg, who married in 1617 Anna Eleonora of Hesse-Darmstadt.  Christian was succeeded by the next eldest brother August.  During his reign the Brunswick line became extinct and the brothers received Calenberg; but, in spite of the rule to which they had agreed, it was not added to the principality but given to the married brother, Georg, who chose Hannover as his residence.  Friedrich then succeeded as reigning duke.  During his reign an agreement was signed between him and his cousin August of Brunswick-Wolfenbüttel on one hand, the Elector of Cologne and bishop of Hildesheim on the other.  The agreement, imposed by force during the Thiry Years War, provided for the return of the so-called great Chapter of Hildesheim (grosse Stift Hildesheim) consisting in 18 bailiwicks which Brunswick had possessed since 1523, with the exception of Lutter am Barenberg, Koldingen, Westerhof and Dachtmissen.   The loss was not made up at the peace of Westphalia.  The bishopric of Osnabrück was given to alternate between a Protestant and a Catholic bishop, the Protestant bishop to be chosen among the junior princes in the descent of Georg, or, in the absence of any junior prince, by the single descendent, with reversion to the Brunswick-Wolffenbüttel line.  The current Catholic bishop, count Franz Wilhelm von Waternberg, was to be succeeded by Ernst August, younger son of Georg.  This alternating arrangement continued until the secularization of 1803: the successive Protestant bishops were Ernst August (1661 to 1698), his son Ernst August, duke of York and Albany (1715 to 1728), and Frederick Augustus, duke of York and Albany (1761 to 1803).  At Westphalia the house of Lüneburg also gained the prelature of Walkenried and the convent of Gröningen..  At Friedrich's death in 1648 the principality of Lüneburg passed to the issue of Georg zu Calenberg.

Georg had died in 1641 before his turn to rule Celle came up.  He left four sons: Christian Ludwig (1622-65 without issue), Georg II Wilhelm (1624-1705), Johann Friedrich (1625-1679 without male issue), and Ernst August (1629-98).   He also left them an unusual will.  He instituted the rule that Celle (which his sons were due to inherit from their unmarried uncle Friedrich) and his own principality of Calenberg should never be united, as long as there were two males left in his issue.  Moreover, he laid down the rule that the elder male should have the right to choose (jus optionis) which of the two principalities he wished to rule.  The testament was unclear and ambiguous: it seemed, for example, that in case only one son survived and perforce united Calenberg and Celle, there was no obligation for the next generation to separate the principalities again.  Schulze blames the testament on Georg's chancelor, Johann Stucke (1587-1653).

At Friedrich's death in 1648, then, Georg's eldest son Christian Ludwig, who had succeeded in Calenberg, exercised his right to choose and took Celle for himself along with Lüneburg and Grubenhagen, leaving Calenberg and Göttingen to his younger brother Georg Wilhelm.  The other two youngest brothers, Johann Friedrich and Ernst August, took up residence in Celle and Hanover respectively.  Georg Wilhelm, who liked to travel, became engaged in 1656 to Sophia, youngest daughter of the Palatine Elector; but the engagement was broken off in 1658, and Sophia instead married Ernst August, the youngest of the brothers, who was due to receive Osnabrück under the alternating arrangement created for that bishopric by the peace of Westphalia (he did so in 1662).  At the time, the other brothers were unmarried, and Georg Wilhelm promised Ernst August that he would never marry, so that all family lands could be reunited at the next generation.  This promise, made on April 11, 1658 (the text is reproduced in the Memoirs of Electress Sophia) was merely replicating the pact between the brothers at the previous generation.

When the eldest Christian Ludwig died in 1665, a dispute arose when Georg Wilhelm decided to exercise his right to choose Celle, and the 3d brother Johann Friedrich (who had become Catholic in 1653).  An agreement was reached in 1665 at Hildesheim, whereby Georg Wilhelm received Celle, Diepholz, Hoya, Schauen and Walkenried [the last two received at the peace of Westphalia], and Johann Friedrich took Calenberg, Göttingen and Grubenhagen; the three surviving brothers also decided to abolish the right to choose created by their father's will.  Schauen was ceded to the prince of Waldeck in 1680.  In 1689, upon the extinction of the house of Saxe-Lauenburg, Georg Wilhelm took possession of Lauenburg as president of the circle of Lower Saxony under the pretext of forestalling threats to the public peace from the various contestants, and later in his own name on the basis of a family pact of 1369 (the claims of electoral Saxony were bought off in 1697).

When the 3d brother Johann Friedrich died in 1679 without male issue, his estates passed to the youngest brother Ernst August.  Ernst August, in 1683, obtained the consent of his older brother Georg II Wilhelm to the introduction of indivisibility and primogeniture by testament of 1683, approved by the Emperor on July 1, 1683 (thus putting an end to the provisions of Georg's will of 1641).

The 9th electorate

On Dec 9, 1692 Ernst August was raised to the rank of Elector by the Emperor.  The diploma conferring the electoral dignity confirmed the primogeniture rule for the principalities of Zelle, Calenberg, Grubenhagen and the counties of Hoya and DIepholz and all other dependencies.  The elector was accepted in the electoral college only on Sept. 7, 1708, and given the office of Arch-Treasurer in 1711 (From 1698 to 1711 the elector bore an inescutcheon gules to mark his dignity; after 1711 it bore the crown of Charlemagne as mark of the office of Arch-Treasurer. [Gerhard Welter: Die Münzen der Welfen.])

Ernst August died in 1698; with the death of Georg Wilhelm in 1705 all estates of the house of Brunswick-Lüneburg were again united in the hands of Ernst August's son Georg Ludwig, never to be separated again.  An agreement was signed on Jan 17, 1706 with the branch of Brunswick settling its claims on Lauenburg with territorial concessions and setting precedence and other questions.

The marriage of Georg Wilhelm and Eléonore d'Olbreuse

Georg II Wilhelm  had promised Ernst August that he would not marry.  However, on one of his travels he met Eléonore Desmier d'Olbreuse (1639-1722), daughter of Alexandre Desmier d'Olbreuse (a nobleman from Poitou), and Jacqueline Poussard de Vaudré.  Eléonore attended the princess of Tarento, wife of Henri-Charles de La Trémoille, a Protestant who had emigrated to the Netherlands during the Fronde.  After Georg Wilhelm won Celle, he decided to bring Eléonore to his court, which he did with the help of his sister-in-law the wife of Ernst-August.   There appears to have been a secret marriage (Gewissensehe) at that time, and Georg Wilhelm established for his wife an annual income of 2,000 Thalers and a dowage of 6,000 Thalers, all with the approval of Ernst August who probably saw this arrangement as precluding an equal marriage.   They had only one surviving child, a daughter born in 1666.  In 1674 Eléonore was created Gräfin von Harburg and her daughter Gräfin von Wilhelmsburg by the emperor.  Finally, in 1675, Georg Wilhelm formally married Eléonore, with the consent of Ernst August as well as that of Anton Ulrich, duke of Brunswick-Wolfenbüttel, of the elder line.  The two kinsmen also signed the marriage contract.  The contract stipulated that the wife should not use the title of duchess of Brunswick; that the issue of the marriage would be considered legitimate and entitled to the title and rank of imperial count, until it should receive greater dignities from the Emperor; and that it would have no claims to succeed in the principality as long as a living male heir of the line of Brunswick-Lüneburg still exists.  There was also a clause that the daughter, Sophia Dorothea, would use the title of duchess of Brunswick if she should marry into an altfürstlich house.

Their only child, Sophia Dorothea (1666-1727), was soon after engaged to her cousin August Friedrich of the elder line of Wolfenbüttel, but was killed in battle in 1676.  She ultimately married in 1682 her first cousin Georg Ludwig of Hanover, son of Ernst August, and accordingly took the title of duchess of Brunswick in her own right.   Georg Ludwig became in 1714 king George I of Great Britain. Their male-line descent includes the kings of Great Britain to 1837 and the royal house of Hanover (male and female-line descendants include almost every royal family in Europe).  The marriage ended tragically Sophia Dorothea's lover, Philipp Christoph Graf von Königsmarck, was murdered on July 1, 1694 and she was locked up in the castle of Ahlden for the rest of her life; the marriage was dissolved on Dec 28, 1694.

See Adolf Köcher: 'Denkwürdigkeiten der zellischen Herzogin Eleonore, geb. d'Olbreuse.' Zeitschrift des historischen Vereins für Niedersachsen 1878, 25-41 (an account of an anonymous contemporary biography of Eléonore d'Olbreuse published in French and German, titled Avanture historique à Paris l'an 679 mense Aug. Sonderbahre Geschicht dieser Zeit.)

Personal union with Great Britain

The Glorious Revolution of 1688 had resulted in the replacement of James II as sovereign of England, Scotland and Ireland by his eldest daughter Mary and her husband prince William of Orange (as king William III).   The succession to the British thrones was settled on Mary and William's issue, followed by Mary's sister Anne and her issue, followed by William's issue by any other marriage (with a restriction to Protestants).  Mary died in 1694, Anne's only child to have survived past infance died in 1700, and William III was still unmarried, making the line of succession uncomfortably short.  In 1701, Parliament passed the Act of Settlement, which extended the line of succession to the Electress Sophia, wife of  Ernst August, granddaughter of king James I through her mother and the closest Protestant relative of her second cousins Mary and Anne Stuart, and to her descendants "being Protestant".  Sophia died on June 8, 1714 and Anne on August 1.  Sophia's eldest son, the Elector Georg Ludwig, became king of Great Britain and Ireland as George I and began a personal union that would last 123 years.

George I increased his German possessions substantially with the purchase in 1715 of the former bishoprics of Bremen and Verden from Denmark, which had taken them from Sweden in the Northern War: he paid 500,000 Thaler to Denmark and 1,000,000 Thaler to Sweden.  In 1803, the Reichsdeputationshauptschluß gave Hanover the bishopric of Osnabrück.

The Napoleonic period (1803-13)

When war broke out again between France and Great Britain in May 1803, the electorate (already occupied by Prussia in 1801, allegedly to protect it from French invasion) was the first victim.  French troops invaded on May 26, and the Hanoverian authorities capitulated (twice: by the convention of Suhlingen on June 3, which Britain refused to ratify; and by the convention of Artlenburg on July 5, which needed no ratification).  The electorate remained under French occupation until late August 1805, when the war against Austria required the French troops under Bernadotte to move south, crossing the Prussian territory of Ansbach.  Prussia took the pretext of this violation of its neutrality to invade Hanover in October 1805, allowed Hanoverian officials to return, and a British army of 18,000 men to land in December.  The crushing defeat of Austria and Russia at Austerlitz (Dec 2, 1805) led Prussian envoys to negotiate with Napoleon an exchange of territory: Prussia would give up Cleve, Neufchâtel and Ansbach for Hanover.  The secret treaty signed on Dec 15 was not ratified by the Prussian king.  On Jan 27, Prussia announced that it had reached an agreement with France whereby Hanover would be freed of French occupation and administered by Prussia until a general peace was concluded, and the British army returned to Britain.  The final treaty with France was signed on Feb 15, and on April 1 Prussia announced that it was annexing Hanover.  The Elector (king of Great Britain) protested officially on April 20, and the protest was presented in Regensburg where the Reichstag was sitting by the Hanoverian envoy (who had never ceased to attend the Reichstag since 1803) on May 12, and on May 15, Britain declared war on Prussia.

War also broke out between France and Prussia on October 8, and within a week Napoleon crushed the Prussian army at Iena and Auerstädt.  An armistice was signed in November and a final peace treaty at Tilsitt on July 9.  Prussia ceded to France the part of Hanover west of the Elbe and retained the rest.  The territory occupied by France was used in part to form the new kingdom of Westphalia in 1807.  The northern part remained under French occupation, although the portion north of the Wesel-Lauenburg line was annexed to France on Dec 13, 1810.

After the battle of Leipzig in October 1813 the French system established in Germany collapsed, and in November 1813 the Hanoverian officials returned to Hanover and resumed the exercise of their authority (proclamation of Nov. 4, 1813 by Privy Counsellors Decken and Bremer)  Along with them was Ernest Augustus, duke of Cumberland, who arrived in Hanover on November 4, but was later passed over for the position of governor-general in favor of his brother the duke of Cambridge, who had resided in Hanover from 1795 to 1801 and from 1802 to 1803.  The duke of Cambridge was appointed military Governor General in 1814, Lieutenant general (General-Statthalter) on 24 Oct 1816, and viceroy (Vicekönig) on 22 Feb 1831 (the ODNB says Nov 1816) he served until the accession of his older brother the duke of Cumberland in 1837.

The kingdom of Hanover (1814-1866)

The king of Great Britain continued to style himself Elector and Arch-Treasurer until October 12, 1814 when he assumed for himself and his successors the title of "king of Hanover". The assumption of the new royal title took place by a note handed by count Munster, the Hanoverian Minister of State, to the Austrian Minister Metternich and the ministers of the other powers assembled in Vienna on October 12, 1814, and a proclamation for Hanover was issued on October 26 (see the texts).

The Congress of Vienna gave Hanover the principality of Hildesheim, the city and region of Goslar, Ostfriesland, the duchy of Arenberg-Meppen, the lower county of Lingen, the duke of Looz's share in Rheinau-Wolbeck and the county of Bentheim.  In exchange, Hanover ceded to Prussia the part of Lauenburg east of the Elbe.  On Dec 7, 1819 a royal patent was promulgated to serve as a constitution, until the constitution of Sept. 26, 1833.  A house law was promulgated in 1836, codifying existing house laws and repealing earlier house laws to the extent that they were contradictory (therefore it did not wholly supersede them, as in the case of Bavaria in 1819).   Note that the house law explicitly excludes the issue of the duke of Sussex by his union with Lady Augusta Murray, void as a marriage in British law by virtue of the Royal Marriages Act.   Their son, Sir Augustus Frederick d'Este (1794-1848) had tried to be recognized as a dynast in Hanover in 1834.  This generated a passionate debate among jurists, with Zachariä and Klüber siding in their favor, Eichhorn against.

The jurists were apparently agreed that the Royal Marriages Act had no relevance to the question of the validity of the marriage in German law.  However, those who opposed the claims argued that the lack of parental consent made the marriage null in Protestant church law, and that even if the marriage were valid it was a mismarriage.  The other side argued that mismarriages had not been such a problem in the past in the house of Brunswick (the Campen and Olbreuse cases) and that Lady Augusta Murray was related in male line to the dukes of Atholl who were sovereigns of the Isle of Man, and in female line to Scottish royalty.  These royal connections were deemed rather weak, and in any case the Campen and Olbreuse cases benefited from the consent of the agnates which was surely lacking here.

In 1837 William IV died, and was succeeded in Great Britain by the daughter of his deceased brother the duke of Kent; the crown of Hanover, following semi-Salic law, passed to another brother, the duke of Cumberland (1774-1851), who became king Ernst August I.  He repealed on Novermber 1, 1837 the constitution of 1833 and issued in 1840 a new constitution which remained in force until 1866.  Ernst August I was succeeded by his only son Georg V (1819-1878), 2nd duke of Cumberland.  During the War of 1866 between Prussia and Austria, he sided with Austria and was promptly defeated by Prussian troops.  Hanover was annexed to Prussia on September 20, 1866 by the following law:

Wir Wilhelm von Gottes Gnaden König von Preußen etc. verordnen mit Zustimmung beider Häuser des Landtages, was folgt:
§1. Das Königreich Hannover, das Kurfürstenthum Hessen, das Herzogthum Nassau und die freie Stadt Frankfurt werden in Gemäßheit des Art. 2 der Verfassungsurkunde dür den preußischen Staat mit der preußischen Monarchie für immer vereinigt.
§2.  Die preußische Verfassung tritt in diesen Landestheilen am 1. Oktober 1867 in Kraft.  Die zu diesem Behufe nothwendigen Abänderungs-, Zusats- und Ausführungsbestimmungen werden durch besondere Gesetze festgestellt.
§3. Das Staatsministerium wird mit der Ausführung des gegenwärtigen Gesetzes beauftragt.

Urkundlich unter Unserer Höchsteigenhändigen Unterschrift und beigedrucktem königlichen Insiegel.
Gegeben Berlin, den 20. September 1866.
Wilhelm
Graf v. Bismack-Schönhausen. Freih. v. d. Heydt. v. Roon.
Graf v. Ißenplitz. v. Mühler. Graf zur Lippe. v. Selchow.
Graf v. Eulenburg.
Georg V found refuge at Hietzing near Vienna, where he officially protested against the annexation on September 23. 

At his death in Paris on June 12, 1878, his only son Ernst August became the 3d duke of Cumberland.  He wrote the following letter, dated from Gmünden in July 1878, which was published in Berlin on Nov. 16, 1878 by the Norddeutsche Allgemeine Zeitung.  It was addressed "To His Majesty the King of Prussia" (N.B. not the German Emperor).  After notifying the death of King George V, it proceeded as follows:

Wiener Zeitung Nov 16, 1878, p. 5-6 London Times, Nov 18, 1878
In Folge dieses Todesfalles sind alle Rechte, Prärogative und Titel, welche dem Könige meinem Vater, überhaupt und ins besondere in Beziehung auf das Königreich Hannover zustanden, kraft der in meniem Hause bestehenden Erbfolgeordnung auf mich übergegangen. Alle dieseRechte, Prärogative und Titel halte ich voll und ganz aufrecht.

Da jedoch deren Ausübung in Beziehung auf das Königreich Hannover thatsächliche, für mich selbstverständlich nicht rechtsverbindliche Hindernisse entgegenstehen, habe ich beschlossen, für die Dauer dieser Hindernisse den Titel Herzog von Cumberland, Herzog von Braunschweig und Lüneburg mit dem Prädicate kön. Hoheit zu führen.

Indem ich auch hievon Mittheilung mache, wird es einer besonderen Erwähnung nicht bedürfen, daß meine und meines Hauses in voller Selbstständigkeit bestehenden Gessamtrechte durch den zeitweiligen Nichtgebrauch der dieselben bezeichnenden Titel und Würden in keinerlei Weise aufgehoben oder eingeschränkt werden können.

Ich verbleibe Eu. Majestät freundwilliger Bruder und Vetter

Ernst August.

In consequence of this demise all the rights, prerogatives, and titles which belonged to the King, my father, generally and specially in regard to the kingdom of Hanover, have devolved upon me,in virtue of the order of succession existing in my family. I entirely and fully maintain all these rights, prerogatives, and titles.

As, however, their exercise in regard to the kingdom of Hanover is impeded lay practical obstacles which, of course, are not legally binding upon me, I have determined during the continuance of these obstacles to bear the titles of Duke of Cumberland and Duke of Brunswick-Lüneburg, with the preface Royal Highness.

In making this communication it needs not to be specially mentioned that the completely and independently subsisting rights of myself and my House cannot in any way be abolished or limited by the temporary disuse of the titles which denote them.

I remain, your Majesty's friendship-willing brother and cousin,

Ernest Augustus.

London Gazette, Jul 30, 1878 (in Times, Aug 1, 1878, p. 4C)

At the Court at Osborne, July 20,1878.

The Queen, as Sovereign of the Most Noble Order of the Garter, has been graciously pleased, by Letters Patent under Her Royal Sign Manual and the Great Seal of the Order, bearing date this day, to dispense with all the statutes and regulations usually observed in regard to Installation, and to give and to grant unto his Royal Highness Ernest Augustus William Adolphus George Frederick of Hanover, Duke of Cumberland and Teviotdale, Knight of the said Most Noble Order of the Garter, and duly invested with the Ensigns thereof, full power and authority to exercise all rights and privileges belonging to a Knight Companion of the said Most Noble Order, in as full and ample a manner as if his Royal Highness had been formally installed, any decree, rule, or usage to the contrary notwithstanding.

The Regency in Brunswick (1884-1913)

Wilhelm (1806-84), unmarried, was the last male of the Brunswick-Lüneburg branch of the family.  His heir, according to the succession laws, was the head of the other branch of the Welf family, namely the royal Hanoverian line.  After the annexation of Hanover by Prussia in 1866, king George V protested and refused to accept the loss of his throne.  At his death in 1878, his son Ernst August likewise declared that he reserved his rights.  It became clear that Ernst August would not be accepted by Prussia as successor to duke Wilhelm in Brunswick.  But the existing constitution of 1832, although it had a provision for a regency in case of a minor duke, had no provision for incapacity.

This was remedied by a law of Feb. 16, 1879: in case the heir was prevented from immediately entering into the exercise of his functions, a regency council was formed; after a year, the council was authorized to propose to the Landesversammlung a regent chosen among the non-ruling princes of German sovereign families.    When duke Wilhelm died on October 18, 1884, the Bundesrat intervened and, on July 2, 1885, declared that the duke of Cumberland was in a situation with respect to Prussia that contradicted the peace between memebers of the confederation as guaranteed by the constitution, and that the claims he made on parts of Prussia were not compatible with the fundamental principles of the federative compact and the imperial constitution ("er sich in einem dem verfassungsmäßig gewährleisteten Frieden unter Bundesgliedern widersprechenden Verhältnisse zum Bundesstaat Preussen befinde, und im Hinblick auf die von ihm geltend gemachten Ansprüche auf Gebietsteile dieses Bundesstaates mit den Grundprinzipien der Bündnisverträge und der Reichsverfassung nicht vereinbar sei").

As a consequence, the regency council proposed prince Albrecht of Prussia, nephew of the German Emperor, who assumed the office of regent on November 2, 1885.  Toward the end of his regency, the regency law of 1879 was amended (Dec 4, 1902) to extend to incapacity of the successor of the heir, so that the regency would not end with the death of the impeded heir, but continue until an unimpeded heir became available.

Albrecht died on Sept. 13, 1906.   Immediately the regency council met and called a special session of the parliament, which resolved on Sept. 25 not to proceed immediately to the choice of a new regent, but rather seek ways to put an end to the difficulties between the duke of Cumberland and the king of Prussia.  The duke of Cumberland wrote on Oct. 2 to the German Emperor, proposing that he and his eldest son Georg Wilhelm renounce their rights to Brunswick in favor of his other son Ernst August (reserving their rights in case of extinction of his line); the Emperor rejected the proposal immediately.  The Brunswick parliament persisted and, having recognized that only a complete renunciation by all Hanover agnates to any claims against Prussia would bring about an end to the regencies, gave itself 3 months to persuade the duke of Cumberland.  In his response of December 15, he repeated that he could not renounce his claims to Hanover, but improved his offer of Oct. 2 by suggesting that his youngest son could renounce his claims to Hanover at the same time as he and his eldest son renounced their claims to Brunswick.    The Brunswick parliament proposed this arrangement to the Bundesrat, which ruled on Feb. 27 that it would still not be acceptable.  On May 28, the Brunswick parliament chose as regent duke Johann Albrecht of Mecklenburg-Schwerin, who had acted as regent for his nephew Friedrich Franz IV; the new regency began on June 5, 1907.

A few years later the situation changed.  The duke of Cumberland's eldest son Georg Wilhelm died in an accident in 1912.   The German Emperor sent a telegram of  condoleances, and in return the duke of Cumberland's surviving son, Ernst August, who was serving as an officer in the Bavarian army, asked and received permission to personally convey the Cumberlands' gratitude to the Emperor.  During his visit, Ernst August met Wilhelm II's only daughter Viktoria Luise, and it was love at first sight.  Viktoria Luise's brother Adalbert of Prussia and Ernst August's brother-in-law Max of Baden carried out the delicate negotiations that succeeded in making both the marriage and Ernst August's accession in Brunswick possible.  No renunciation to Hanover by either the duke of Cumberland or his son were made.  The duke would renounce his rights to Brunswick in favor of his eldest son.  Furthermore, Ernst August agreed  to enter service in the Prussian Army, in a regiment of Hussars, which would necessarily lead him to take an oath of allegiance to the king of Prussia.  On the basis of this renunciation and this oath, Prussia dropped its opposition and Ernst August would be allowed to succeed (and become the Emperor's son-in-law). 

The oath was taken on Feb. 13, 1913, and on this occasion Ernst August received the Prussian order of the Black Eagle.  In early April the Prussian and Hanoverian families met in Bad Homburg and hammered out the details of the marriage; the king of Prussia conferred the same decoration on the duke of Cumberland. On April 20, 1913 Ernst August sent a message to the Imperial Chancelor, whose wording had been drafted in Bad Homburg:

euer Excellenz beehre ich mich davon in Kenntnis zu setzen, daß mein Herr Vater, Se. Königliche Hoheit der Herzog von Cumberland, Herzog zu Braunschweig und Lüneburg, den Entschluß gefaßt hat, in der Voraussicht der Aufhebung der Beschlüsse des Bundesrats vom 2. Juli 1885 und vom 28. Februar 1907 seine Rechte auf die Regierung im Herzogtum Braunschweig auf mich zu übertragen.  Der Überhahme der Regierung durch ein Mitglied unseres Hauses standen bisher vorbezeichnete Beschlüsse des Bundesrats entgegen.

 Die bekannten, meine Person betreffenden jüngsten Ereignisse, in Sonderheit meine Verlobung mit Ihrer Königlichen Hoheit der Prinzessin Viktoria Luise von Preußen, haben die obigen Beschlüssen des Bundesrats zugrunde liegende Sach- und Rechtslage geändert.

 Mit Zustimmung meines Herrn Vaters habe ich um meine Einstellung als Offizier im Königlich-Preußischen Heere nachgesucht und S.M. dem Kaiser und König Treue und Gehorsam eidlich gelobt.  Darin liegt das Versprechen, daß ich nichts tun und nichts unterstützen werde, was darauf gerichtet ist, den derzeitigen Besitzstand Preußens zu verändern.

 Diese Sach- und Rechtslage wird in Verbindung mit dem Verzicht meines Herrn Vaters auf den Braunschweigischen Thron nach meiner Überzeugung die Aufhebung der früheren Beschlüsse des Bundesrates rechtfertigen.  Ich darf mir vorbehalten, eine Verzichterklärung meines Herrn Vaters auf den Braunschweigischen Thron seinerzeit zu überreichen.

I have the honor of informing your Excellency that my father, HRH the duke of Cumberland, duke of Brunswick and Luneburg, has decided, with a view toward the abrogation of the decisions of the Federal Council of July 2, 1885 and February 28, 1907, to cede to me his rights to rule in the duchy of Brunswick.  The rule of a member of our house was until now contrary to these decisions of the Federal Council.

The well-known, recent developments concerning my person, specifically my betrothal to HRH Princess Viktoria Luise of Prussia, has changed the factual and legal basis for the above decisions of the Federal Council.

With the assent of my father, I have asked to be commissioned as an officer in the royal Prussian army, and I have sworn an oath of loyalty and obedience to HM the Emperor and King.  This implies the promise that I will do or support nothing that is directed at altering the current situation of Prussia's possessions.

This factual and legal situation, in conjunction with the renunciation of my father to the throne of Brunswick, will, in my opinion, warrant the abrogation of the earlier decisions of the Federal Council.  I reserve myself the obligation to produce at such time a renunciation of my father to the throne of Brunswick.

 The marriage took place on May 13.  On Oct 24, 1913, the duke of Cumberland formally renounced his claims to the throne of Brunswick, and three days later the Bundesrat, on a motion by Prussia, unanimously decided that his son Prince Ernst August could succeed to the throne of Brunswick.  The regent left Wolfenbüttel on Oct. 31 and Ernst August made his entry on November 3.

The text of the duke of Cumberland's renunciation follows ( Protokolle über die Verhandlungen des Bundesrats des Deutschen Reichs. 1913. Protokoll der neunundzwanzigsten Sitzung, Anlage, p. 829)
Wie Ernst August, von Gottes Gnaden Herzog zu Braunschweig und Lüneburg, Königlicher Prinz von Großbritannien und Irland, Herzog von Cumberland, usw.

tun hiermit kund und zu wissen:

Nach dem am 18. Oktober 1884 erfolgten Ableben Unseres hochgeehrten Herrn Oheims und Vetters, des durchlauchtigsten Herzogs und Herrn, Wilhelm Herzogs zu Braunschweig und Lüneburg, Hoheit und Liebden, ist Uns als nächsten Thronfolgeberechtigen das Recht auf den Thron des Herzogtums Braunschweig kraft der in Unserem fürstlichen Gesamthause Braunschweig-Lüneburg bestehenden Rechte überkommen. Die Regierung im Herzogtume Braunschweig konnte von Uns nicht ausgeübt werden, da vom Bundesrate Unsere Behinderung zur Ausübung der Regierung ausgesprochen wurde. In der Voraussicht, daß der Bundesrat gegen den Regierungsantritt Unseres vielgeliebten Sohnes Ernst August Herzogs zu Braunschweig und Lüneburg, Königlichen Prinzen von Großbritannien und Irland, Königliche Hoheit und Liebden, von Reichswegen keine Bedenken mehr erheben wird, verzichten Wir hiemit feierlich auf die Uns überkommenen Rechte auf den Braunschweigischen Thron und übertragen diese in ihrem vollen Umfange auf Unseren vielgeliebten Sohn Ernst August Herzog zu Braunschweig und Lüneburg, Königlichen Prinzen von Großbritannien und Irland, Königliche Hoheit und Liebden.

Urkundlich Unserer eigenhändigen Unterschrift und beigedruckten Siegels.

Gegeben Gmunden am vierundzwanzigsten Oktober Eintausendneunhundertdreizehn.

(L.S.) Ernst August

We, Ernst August, by the grace of god duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of Great Britain and Ireland, duke of Cumberland, etc.

let it be known by these presents:

after the decease of our highly honored uncle and cousin, his most serene highness Wilhelm duke of Brunswick and Luneburg, on October 18, 1884, the right to the throne of the duchy of Brunswick passed to us as next in line to the throne by virtue of the existing laws in our princely house of Brunswick-Luneburg. We could not assume the government in the duchy of Brunswick, since our incapacity to exercise the government was declared by the Bundesrat. On the assumption that the Bundesrat will not raise any objections on behalf of the Empire to the accession of our dearly beloved son his royal highness Ernst August duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of Great Britain and Ireland, we hereby solemnly renounce to our rights to the throne of Brunswick and cede these in their full extent to our dearly beloved son son his royal highness Ernst August duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of Great Britain and Ireland.

Witness our own signature and seal.

Given at Gmunden, October 24, 1913.

See also Jahrbuch des öffentlichen Rechts der Gegenwart 1907(1):340-361.

  • Viktoria Luise, Herzogin zu Braunschweig und Lüneburg: Ein Leben als Tochter des Kaisers. Göttingen: Göttinger Verlagsanstalt 1966.
  • Documents

    Table of contents

    Constitutio Ducatus Brunsvicensis et Luneburgensis (1235)

    (Aus Monumenta   Germaniae Historica.   Edd. Georg. Heinric. Pertz. Legum Tom. II p. 318.)

    In nomine sancte et individue Trinitatis. Fridericus secundus, divina favente clemencia Romanorum imperator semper augustus, Jerusalem et Sicilie rex. Gloriosus in maiestate sua dominantium Dorainus, qui regna constituit et firmavit imperium, de cuius clemencia vivimus, de cuius est munere, quod feliciter imperamus; ad hoc nos supra reges et regna preposuit, et in imperiali solio sublimavit, ut nobis factori nostro gratitudine devota subiectis, pacem et iusticiam moderamina nostra contineant, et qui sumus pre filiis hominum ab eo, qui preminet orbi terre, subliraius exaltati, viros dignos honoribns et non immeritos ad sollicitudinis partem adraitti, liberaliter ad decus et decorem imperii, nominis et honoris titulo decoremus. Hinc est igitur, quod per presens scriptum noverit presens etas et futura posteritas, quod, cum diu propositi nostri foret, ut dilectum consanguineum nostrum, Ottonem de Luneburch ad fidem imperii et devotionem nostram efficeremus arcius obligatum, nec loci vel temporis oportunitas affuisset, quo conceptara crga eum intentionem nostram proscqui nos deceret; contingente causa nostri felicis adventus in Alamanniam, et pro reforaatione tocius terre status indicta Maguncie cnria generali, dictus Otto ad eandem curiam vocatus accessit. In qua dum assidentibus nobis principibus nostra serenitas resideret, de reformaudo terre statu disponens, nominatus Otto de Luneburch fiexis genibus coram nobis, omni odio et rancore postpositis, que inter proavos nostros existere potuerunt, se totum in manibus nostris exposuit, nostris stare beneplacitis et mandatis, et insuper proprium castrum suum Luneburch, quod idiomate Teuttonico vocatur eygen, cura multis aliis castris, terris et hominibus eidem castro pertinentibus, in nostram proprietatem et dominium specialiter assignavit, ut de eo, quicquid nobis placeret, tamquam de nostro proprio faceremus. Nos autem, qui tenemur modis omnibus imperium augmentare, predictum castrum de Luneburch cum omnibus castris, pertinenciis et hominibus suis, quemadmodum ex eiusdem Ottonis assignatione in proprietatem accepimus, in presentia principum in imperium transtulimus, et concessimus, ut per imperium infeodari deberet. Civitatem insuper de Brunswich, cuius medietatem proprietatis dominii a marchione de Baden et reliquam medietatem a duce Bawarie, dilectis principibus nostris, emimus, pro parte uxorum suarum, que fuerunt quondam filie Henrici de Brunswich, comitis Palatini Eeni, patrui dicti Ottonis, similiter in eadem curia imperio concessimus, proprietatem nobis debitam in dominium imperii transferentes. Preterea Ottone in ipsa generali curia in manibus nostris connexis palmis super sancta cruce imperii, que ibidem tenebatur, prestante fidei iuramentum, nos attendentes, quam pura fide, sincera et prona devotione se totum mandato nostro et voluntati commisit, et in proprietatem nostram concessit proprie proprium castrum suum, de quo nemini tenebatur, et humiliaverit se modis omnibus coram nobis; considerantes insuper, quod numquam per eum fuerit offensum imperium, et nec contra honorem nostrum ad suggestionem alicuius voluerit inveniri, dignum et utile vidimus circa statum et augmentum ipsius imperiali munificentia providere. Quapropter cum consilio, assensu et assistencia principum civitatem Brunswich et castrum Luneburch cura omnibus castris, hominibus et pertinenciis suis univimus, et creavimus inde ducatum, et imperiali auctoritate dictum consanguineum nostrum Ottonem, ducem et principem facientes, ducatum ipsum in feodum imperii ei concessimus, ad heredes suos filios et filias hereditarie devolvendum, et eum sollempniter iuxta consuetudinem investivimus per vexilla; de affluentiore gratia concedentes eidem decimas Goslarie, imperio pertinentes. Ceterum ministeriales suos in ministeriales imperii assumentes, eidem concessimus, eosdem ministeriales iuribus illis uti, quibus imperii ministeriales utuntur. Ad huius itaque concessionis memoriam et robur perpetuo valiturum, presens privilegium fieri, et bulla aurea, typario nostre maiestatis impressa, iussimus communiri. Huius autem rei testes sunt: S. Maguntinus, H. Coloniensis, E. Salzpurgensis, T. Treverensis, et . . Bisuntinus, archiepiscopi: W. Madeburgensis electus, E. Papembergensis, S. Ratisponensis, imperialis aule cancellarius, H. Constantiensis, S. Augustensis, B. Argentinus, H. Basiliensis, C. Hyldensemensis, J. Leodiensis, G. Cameracensis, J. Metensis, . Tullensis, . Monasteriensis, E. Nuemburgensis, . Traiectensis, C. Osemburgensis, R. Pactaviensis, H. Eystedensis, C. Spirensis, E. Merseburgensis, G. Verdunensis, et C. Frisingensis, episcopi; frater H. domus hospitalis sancte Marie Teuthonicorum in Jherusalem magister, . Morbacensis, . Augensis, et . Elwacensis, abbates; 0. dux Bawarie Palatinus comes Reni, H. dux Brabancie, A. dux Saxonie, B. dux Karinthie, M. dux Lothoringie, H. lancravius Turingie Palatinus comes Saxonie, H. marchio Misinensis, H. marchio de Baden, J. et O. marchiones de Brandeburch, H. comes Senensis, H. comes Barensis, D. comes Clevensis, H. comes de Hanalt; et alii quamplures.

    Signum domini Friderici secundi Dei gratia invictissimi Romanorum imperatoris (L. M.) semper augusti, Jerusalem et Sicilie regis.

    Ego Sifridus Ratisponensis episcopus, imperialis aule cancellarius, vice domini . . Maguntini archiepiscopi, tocius Germanie archicancellarii, recognovi.

    Acta sunt hec anno dominice incarnationis millesimo ducentesirao tricesimo quinto, mense Augusti octave indictionis, imperante domino nostro Friderico, Dei gratia serenissimo Romanornm imperatore semper augusto, Jerusalem et Sicilie rege, anno imperii eius sextodecimo, regni Jerusalem decimo, regni vero Sicilie tricesimo octavo, feliciter.   Amen.

    Datum Maguncie anno, mense ct indictione prescriptis.gratia serenissimo Romanornm imperatore semper augusto, Jerusalem et Sicilie rege, anno imperii eius sextodecimo, regni Jerusalem decimo, regni vero Sicilie tricesimo octavo, feliciter.   Amen.

    Datum Maguncie anno, mense et indictione prescriptis.

    II. Vertrag zwischen  Herzog  Wilhelm und  Herzog  Magnus von Braunschweig vom 23. Juni 1355,  über die Erbfolge im Herzogthum.

    (Sudendorf II. S. 272 — 273.)

    Van goddes gnaden We Her Wilhelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to Luneborch. bekennet Openbare dat vse leue Veddere Hertoghe Magnus Van Brunsw. mid vs. vnde we mid eme ghe deghedinkghet hebbet. Dat Junkhere Lodewich Sin Sone. schal Junkvrowen Mechtilde. vse dochter nemen to eneme echten. Wiue. de wil we eme gheuen. Vnde storue we ane rechte eruen so schal he mid vser dochter vse gantzen Herschop. to Luneborch hebben vnde be holden, alse vse rechte erue vnde en here der herschop. Were auer dat vs rechte eruen. worden, en Söne edder mer de scholden vse Herschop. to Luneborch holden, vnde hebben. alse eres rechten Vaderes erue. vnde Junkhere Lodewich nicht, vn so Scholde we eme mid vser dochter gheuen Bardorpe. den Camp, vnde Suppelinkgheborch. wat we dar an hebbet. Were auer dat Suppelinkgheborch vor koft worde dat gheld dat dar vore worde, dat scholde we lekghen. an varsuelde vnde dat mede lösen so scholde he wat we an varsuelde hedden. mid vser dochter hebben. vor Suppelinkgheborch. vnde dar an scholde he sik ghe noghen. laten. vnde vp vse herschop. to Luneborch mid nichte mer Saken. storue ok de sulue Junkhere Lodewich er vs vnde en hedde we nene rechte eruen. So wil we Siner brödere eneme vses vorbenomeden vedderen Söne den. we denne vt keset vse dochter Junkvrowen Mechtilde to eneme echten Wiue gheuen. mid vser gantzen herschop. de scholde he hebben na vseme dode. Worden vs auer rechte eruen. en Sone edder mer So wolde we eme mid vser dochter gheuen. Bardorpe den Camp. vnde. Suppelinkgheborch also alse hir vorescreuen is dar scholde he sik an ghe noghen laten. vnde vp vse herschop to Luneborch mid nichte mer Saken. vnde vse rechte eruen scholden vse Herschop beholden. Desse vorbenomeden. stukke. Wille we don vnde vaste vnde vnvorbroken holden, also alse Se hir vorebeschreuen Sin dat hebbe we ghe loued vnde loued in Truwen. vseme leuen Vedderen. Hertoghen Magnus van Brunsw. vnde be tughet dat mid desseme breue dar vse ingheseghel. to hankghet. Ouer dessen deghedinkghen van vser weghene hebbet ghe wesen Her Ludolf van Honhorst Ridere. Mester. diderik. van Dalemborch vse schriuere. Vnde Diderik flette vse denere de hebbet ere jngheseghele mid vseme. Jngheseghele to ener be Tughinkghe to desseme suluen breue henkghet. De is ghe gheuen To Tzelle na Goddes Bord. Dritteynhunderd iar. indeme vif vnde Vifteghesten iare indeme Hilghen auende Sunte Johannis Baptiste.

    Van goddes gnaden. We her Magnus. Hertoghe to Brunsw. be kennet openbare dat vse leue Veddere her Willehelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to Luneborch mid vs vnde we mid eine deghedinkghet hebbet dat Junkhere Lodewich. vse Sone schal Sine dochter Junkvrowen Mechtilde to eneme echten wiue nemen de wel he eme gheuen. Vnde storue vse veddere ane rechte eruen. so schal vse Söne Lodewich mid Siner dochter na vses vedderen dode. de gantzen. Herschop to Luneborch hebben vnde be holden, alse Sin rechte erue vnde en here der herschop. Were auer dat vseme vedderen rechte eruen. worden, en Sone edder mer de scholden Sine Herschop to Luneborch hebben vnde beholden alse eres rechten vaderes erue. vnde vse Sone Lodewich nicht, vnde so scholde vse veddere eme mid Siner dochter gheuen. Bardorpe. unde den Camp, vnde Suppelinkgheborch. wat he dar an heft. Were auer dat Suppelinkgheborch vor koft worde dat gheld dat dar vore worde dat scholde vse veddere lekghen an Varsuelde vnde dat mede losen, so scholde Lodewich vse Sone wat vse veddere an varsuelde hedde mid Siner dochter hebben vor suppelinkgheborch. vnde dar an scholde he sik ghe noghen laten. vnde vppe de herschop. to Luneborch mid nichte mer saken storue ok Lodewich vse Sone er wan. vse veddere. vnde en hedde vse veddere nene rechte eruen. So schal he vnde wel. Siner brödere eneme vseme Söne wene vse veddere denne vt kust Sine dochter Junkvrowen Mechtilde to eneme echten Wiue gheuen. mid Siner gantzen Herschop. de scholde he hebben. na Sineme dode. Worden auer vseme vorbenomeden vedderen. rechte eruen en Sone edder mer so scholde he vseme Sone den he denne koren hedde mid Siner dochter gheuen Bardorpe den Camp, vnde Suppelinkgheborch also alse hir vorescreuen is. dar scholde he Sik an ghenoghen laten. vnde vp de Herschop. to Luneborch mid nichte mer Saken. vn vses vedderen rechte eruen scholden Sine Herschop. beholden. Desse vorbenomeden stukke wille we don vnde. vaste vnde vnvorbroken holden also alse Se hir vorebeschreuen Sin vnde schikken dat Se holden werden dat hebbe we ghe loued vnde loued in Truwen vseme leuen. vedderen Hern Wilhelme Hertoghen. to Brunsw. vnde To Luneborch. vnde be tughet dat mid desseme breue. dar vse ingheseghel to hankghet. Ouer dessen deghedinkghen. van vser weghene hebbet ghe wesen Hannes van Honloghe knecht. Tyle van. deine Damme. Cord eleres. vse borghere To Brunsw. De hebbet ere Ingheseghele mid vseme Ingheseghele to ener be Tughinkghe to desseme suluen breue henkghet. de is ghe gheuen To Brunsw. na Goddes bord Dritteynhundert iar. in deine. Vif vnde vifteghesten iare. indeme Hilghen auende Sunte Johannis Baptiste.

    III. Zweiter Vertrag über die Erbfolge, insbesondere über die Individual-succession vom 23. Juni 1355.

    (Sudendorf II. S. 273 — 275.)

    Van goddes gnaden. We Her Wilhelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to Luneborch. bekennet openbare. vppe dat we Vrede. vnde rowe maken. vsen. vndersaten. in vser Herschop. vnde se bi endracht vnde bi eren be holden na vseme dode. Dat We Junkheren Lodewighe. vses leuen Vedderen. Sone Hertoghen. Magnus van Brunsw. laten willet vse Herschop to Luneborch. vnde dat we hebbet an der Herschop to Brunsw. mid floten, mid Landen, vnde mid Luden. Mit Manschop. ouer Greuen. Vryen. eddele Lude. Riddere. vnde knechte. Borghere vnde Bur. vn mid alledeme dat dar to hord vor leghen. vnde vn vorleghen. gestlik vnde Werltlik. also vs de Herschop. an. ghe eruet Sin. vn also alse we se beseten. hebbet. Vnde willet ene setten. an de Herschop. So we Vastest moghen. alse vsen Rechten cruen. vnde ene dar mede be lenen. also dat he. de Herschop hebben. schal. Vnde vse man. Papen. vnde Leyen. Borghere vn bur schollet ene vor eren rechten heren holden vnde hebben. na vseme dode vnde er nicht. aldus beschedeliken ift We steruet ane kind edder kindere de vse rechten. eruen moghen wesen. Vnde vse vor benomede veddere Hertoghe. Magnus Schal Sinen söne den suluen Junkheren Lodewighe ok setten bi Sineme leuende vnde ane voretoch an de Herschop to Brunsw. vn an alle dat. dat dar to hord dat vse veddere Hertoghe Magnus heft also dat Junkhere Lodewich na vses vedderen dode Sines vaderes de Herschop. to Brunsw. vnde na vseme dode de Herschop to Luneborch to samene hebben schal vnghedelet vnde schal der Twier Herschop. en recht here bliuen. Ane ienerleye ansprake Siner Brodere. Were auer dat vs Rechte eruen worden. en Sone edder mer de scholden vse Herschop to Luneborch alse eres rechten vaderes cruen beholden. vn Junkhere Lodewich nicht vnde de ansate vnde de be Leninkghe. vnde lalinkghe vser herschop. de we deme suluen Junkheren Lodewighe dan hebbet scholde den doet wesen vnde nenemacht hebben, Storue ok de sulue Junkhere Lodewich er vs. vnde en hedde we neue rechte eruen. So wille We Siner Brodere enen. vses vor benomeden Vedderen Söne wene we den vt keset setten. in vse Herschop. vnde eme de laten na vseme dode. vnde den suluen Söne schal Vse veddere Hertoghe Magnus ok setten bi sineme leuende vnde ane voretoch an de Herschop to Brunsw. also dat he beyde Herschop to samene hebben vnde holden schal. in allerleye wise alse Junkhere Lodewich Se hebben scholde ift he leuet hedde. Worden vs auer rechte eruen, de scholden vse herschop be holden. Desse vorbenomeden. stukke wille we don. vnde vaste vnde vnvorbroken holden dat hebbe we ghe loued vnd louet in Truwen vseme leuen vedderen. Hertoghen Magnus van Brunsw. vnde be tughet dat mid desseme breue dar vse ingheseghel. to hankghet. Ouer dessen deghedinkghen. van vser weghene hebbet ghe wesen. Her Ludolf van. Honhorst. Riddere.   Mester Diderik. van. Dalemborch vse schriuere.   vnde diderik flette vse denere. de hebbet ere ingheseghele mid vseme Ingheseghele to ener be tughinkghe to desseme suluen breue henkghet. de is ghe gheuen. to Tzelle na Goddes bord. Dritteynhunderd iar in deine Vif vnde vifleghesten. iare indeme Hilghen auende Sunte Johannis. Baptiste.

    Van goddes gnaden. We Her Magnus Hertoghe to Brunsw. be kennet Openbare dat vse leue Veddere. Her Willehelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to Luneborch. vmme rechte leue vnde vruntschop. de he to vs vnde to der Herschop to Brunswik heft. Wel Junkheren. Lodewighe. vseme Sone laten Sine Herschop. to Luneborch. vnde wat he heft an der Herschop to Brunsw. mid floten. vnde. mid landen. vnde mid. luden Mid Manschop. ouer Greuen. Vryen. eddele lude Riddere vnde knechte borghere. vnde bur. vnde mid alledeme dat dar to hord vor leghen. vnde vn vorleghen. gestlik vnde Werltlik. also alse ene de Herschop. an ghe eruet Sin vnde also alse he se be seten. heft vnde wel ene setten an de herschop. So he Vastest mach. alse Sinen rechten eruen. vnde ene dar mede belenen. also dat he de herscop hebben schal. Vnde Sine man. Papen. vnde leyen. Borghere vnde bur schollet ene vor eren rechten. heren. holden vn hebben na vses vedderen dode vnde er nicht. aldus be schedeliken. ift vse veddere her Wilhelm steruet ane kind edder kindere. de Sine rechten eruen moghen wesen. Vnde we schollet vnde willet vsen Sone den suluen Junkheren Lodewighe. ok setten bi vseme Leuende vnde ane voretoch an vse Herschop. to Brunsw. vnde an alle dat dat dar to hord. dat we hebbet. vnde dat vse is. also dat Junkhere Lodewich na vseme dode de Herschop to Brunsw. vnde na vses vedderen dode de herschop. to Luneborch to Samene hebben. schal vnghedelet. vnde schal der Twier herschop. en recht here bliuen ane ienerleye ansprake Siner brodere vser Söne Were auer dat vseme vorbenomeden vedderen. rechte eruen. worden. en Sone edder mer de scholden de herschop to Luneborch alse eres rechten vaderes erue be holden vnde hebben. vnde vse Sone Junkhere Lodewich nicht. Vnde de an sate vnde de be Leninkghe vnde latinkghe Siner herschop. de he deine Suluen. Junkheren Lodewighe dan hedde de scholden den doed wesen vnde nene macht hebben. Storue ok vse Sone Lodewich. er wan vse veddere vnde en hedde vse veddere nene rechte eruen So wel he Siner brodere enen. vser Söne wene he den. vt kust setten in Sine voresprokenen herschope vnde eme de laten. na Sineme dode. vn den suluen vsen Sone Scholle we vnde willet ok setten bi vseme leuende ane voretoch, an vse herschop to Brunsw. also dat he beyde herschop. to Samene hebben vnde holden schal. in allerye wise alse vse Söne Lodewich Se hebben scholde ift he leued hedde. Worden. auer vseme vedderen rechte eruen de scholden Sine herschop. be holden. Desse vorbenomeden stukke wille we don. vnde vaste vnde vnvorbroken. holden dat hebbe we ghe loued. vnde loued in Truwen. vseme leuen vedderen. Hern. Wilhelme. Hertoghen. to Brunsw. vnde to Luneborch. vnde betughet dat mid desseme breue dar vse ingheseghel to hankghet. Ouer dessen. deghedinkghen van vser weghene Sin ghe wesen. Hannes van Honloghe knecht. Tyle van deme damme. Cord eleres vse Borghere To. Brunsw. de hebbet ere ingheseghele mid vseme ingheseghele to ener be Tughinkghe. to desseme suluen. breue henkghet de is ghe gheuen To Brunswik na Goddes bord Dritteynhunderd iar in deine Vif vnde vifteghesten. iare indeme Hilghen auende Sunte Johannis Baptiste.

    IV. Vertrag zwischen den Söhnen des Herzogs Magnus Torquatos, Friedrich, Bernhard, Heinrich und Otto, Herzögen zu Braunschweig und Lüneburg, und der Ritterschaft und den Städten des Herzogthums, vom Jahre 1374.

    (Aus Lünigs Reichsarchiv Part. spec. Cont. II. S. 252 — 253.)

    WE Frederick und Bernhardt Henrich und Otto Bröder, von Goddes Gnaden Hertogen tho Brunschwick und tho Lüneborch, bekennet openbare in desseme Breve, vor alle den, de öhne seen, edder hören lesen, uppe dat we uns, unse Land, Städe und Lüde Geistlick und Wertlick unser Herschop tho Brunschwick by Gnaden, Ehren und Werdicheit beholden und Eindrechticheit dersülven vser Lande, Stede und Lüde maken, also dat se einbliven und ungedeylet van uns alle, und van allen usen Erven in tho kommenden tyden ewiglicken, hebbe we mit Rade und Vullborde unser Leben Vrowen unnde Moder, Vrowen Katherinen, und all unser Leven Mann und Börgher all vser Stede vser Herschop tho Brunschwick uns gäntzlicken vereinet, uns und ohne tho Nutte und tho Vromen, in desser Wysse, dat vse vorbenante Herschop tho Brunschwick mit allen Städen, Sloten, Landen und Lüten, mit allen Leenen, Geistlick und Wertlick, unde gemeinliken mit allen obren Thobehöringen ewiglicken unnde (immer ein vngetwyet Herschop schall bliuen, unnde we noch use Eruen schollen noch enwillen de mit nichte delen noch twyen, unnd schollen und willen dat ewiglicken holden, alse hierna steydt gescreuen, dat de eldeste Broder under uns vorbenandten Hertogen unser vorbenanten Herschop tho Brunsswick Städe, Schlöte, Land und Lüde, Geistlick und Wertlick de nu dartho gehört edder dar noch mögen tho kommen, mit aller öhrer Thobehöringe, scall mechtig wesen, unnd schall den treüwelicken vorsteen und vorwaren, uns allen tho Gude und tho Nudt, vnnd vsen Eruen, dewyle dat he leuet, unnd schall mechtig wesen sine leue Dage alle Geistlicke Leen und Wertlicke tho verlenende, de tho user vorbenannten Herschop tho Brunsschwick nuhöret, edder noch kommen möghen. Ock, so schall und mag de vorbenannte vse eldeste Broder de Wyle dat he levet mechtig wesen Slöte, Lande, unnde Lüde und alle Pende de vorpendet syn, lösen, und de wedder vorsetten unnd vorpenden, unnd Ammechtlüde unnd Voghede setten uppe de Schlote, unnd de weder entsetten, wanne, unnd wo dicke des Behuff ist. Auer Slöte, Städe, Land und Lüde der Herschop tho Brunschwick enschall he nicht verkopen noch verlaten, ane Willen unnd Vullbordt syner Bröder unnd der Mannschop unnd Städe in der Herschop tho Brunsswick, und weine de vorbenannte Slöte alldüs van öhme vorpendet edder vorsat worden, dat scholde men mit Breuen also verwahren, wann vses öltesten Broders, de nun leuet tho kordt worde van Dode, dat se seck dene scolden holden mit den Slöten und Penden den, de denn de Eideste under uns vorbenannten Brödern were, dest he nein Pape edder Geistlick Mann enwere, offte an vsen Eidesten Sohne, wanne vser Broder nein levendich were, in aller Wyse alse se seck vore an vsen Eidesten Broder gedhan hadden, de wile dat he leuete, unnd wanne vse eldeste Broder, de nu iss, affgheyt van Dode, da Godt vor sy, welck under uns Brödern denne de eldeste iss, de schal vnse vorbenante Herschop tho Brunsschwick mit aller Thobehörige, mit allen Leenen Geistlick unnd Wertlick mechtig wesen, unnd de trüwlicken sick und syner Brödern und Erven und des doden Broders Kindern öffte he echte Kinder lethe, vorstan, in aller Wyse, also vse Broder scholde ghedan hebben, de wyle dat he levede, alse hier vorgeschreven iss. Unnd denne jo so vord, de denne de eldeste under uns vorbenömbden Brödern were, alse vorgeschreven iss, edder unse eldeste echte Sohne offte unse Broder nein leuendig enwere, ihte wie echte Sohne wünnen edder hedden unnde vordane öhre Eldeste echte Sohne scholde der Herschop tho Brunsschwick mechtig wesen syne levedage, und scholde Slöte, Städe, Land unnd Lüde mit alle öhrer Thobehöringe trüwelicken vorstan, seck unnd synen Bröder unnd rechten Eruen tho nüdt unnd tho Gude, in aller Wyse alse vorscreven iss.

    Were aber, dat we vorbenömbden Hertogen Frederick, Bernhardt, Hinrick unnd Otto, edder vse Eruen sampt edder besonderen, desser vorbenömbder Stücke nicht enhelden sampt edder besondern, alse de hier vorn bescreven stahn, van staden an edder in tho kommenden Tyden, welcker de dat dede, und dat vorbrecke vser ein edder mehre, wo dicke dat schüde, van deme edder van den scholden Mannschop stede vser vorbenömbden Herschop tho Brunsschwick öhre Huldinge, Eyde unnd Löffte ledich unnd loss wesen, de se deme edder den gedhan hedden, edder noch wanne don scholden, unnd entscholden öhn vor nenen Heren vortmehr holden, Idt enwere dat he dat wedder dede binnen deme neysten Jare, darna in Vrüntscop edder in Rechte. Und dar scholden se van uns und van vsen Eruen unbedeghedinget ömme blieuen.

    Alle düsse vorbenömbde Stücke unnd öhre Jowelck besundern Loue vorbenömbden Frederick, Bernhardt, Henrick und Otto Brödere, Hertogen tho Brunschwick unnd tho Lüneborg, under ander, unnd vser Mannschop unnd Städen vnser vorbenömbden Herschop tho Brunschwick ewiglicken unnd ummer städe und vaste tho holdene unnd vnuorbrocken vor oss und alle vnse Eruen, Vnnd hebben dat tho Orkunde unnd tho Bekändtnüsse vnse Insegele witlicken gehenget lathen an Düssen Breff. Hierörer synd gewest unnd synd ock Getüge Her Hans van Honlege, unnd Her Diederick van Walmede Rittere, Her Herman Kniegse, Provest tho Wennigsen, Rathger van Gustede, Cordt van Weuerlinghe, Euerdt van Marenholte, unnde Helmbert van Mandeslo Knapen, Thyle van deme Damme, unnd Cordt Döring Bürgermeister der Stadt tho Brunschwick, unnd de gantze Radt darsülvest, und vele andere vser Manne unnd guder Lude.   Gegeven tho Brunschwick na
    Codes Bordt Dritteinhundert Jahr, darna in deme vere unnd seuentigsten Jare an vser Leuen Vrowen Avende tho Lechtmissen.

    V. Erneuerung der im Jahre 1355 von Herzog Magnus errichteten Union und Disposition de non dividendo Ducatii durch die Herzöge Friedrich, Bernhard und  Heinrich  zu Braunschweig-Lüneburg   Gebrüder vom Jahre 1394.

    (Aus Lünigs Reichsarchiv Part. spec. Cont. II. in supplem. Ultimo S. 1014.)

    VOn GOddes Gnaden we Frederick, Bernt vnd Hinrich Brödere, Hertzogen to Brunschwig unde to Lüneborg, bekennen openbare, in dessem breue, dat we, doch mit Willen unser Lande und Lüde, uns vereinet hebben, vnnd tosamene gesettet mit den Landen to Branschwieg und tho Lüneborg, also alse we darmede beeruet sint mit Slöten, Städen, Landen und Luden, mit Geistlick und Weltlicke, mit allerley rechte und richten, mit vnd tobehörigen, wo man dat benömen mag, und mit aller redeschop und schulden, alle Vrome, Schade vnd Koste schollen uns allen gelick gelden, vnnd we scholen noch en willen nenerley vordel söken, vnser ein jegen dem andern, dat scholle we vnd willen stede vest und unuerbroken halden to ewigen tiden. Wehre jd, wat we na vnser dreyer dode Mannes - Eruen na vns laten von vns geboren, so scholde de äldeste desser vorschreuenen Lande Herr wesen, und de truwliken vorstan, den andern Eruen gütlicken doen, vnnd de älteste en scholde van den Landen nit Vortaten noch entfernen ane witschop vnd vulbort der andern Eruen, Wehren dar ock Eruen Jungfrowen, de scholde man erlicken vnde wol beraden, Oke schulde we Frederick Leimen Geistlick vnd Weltlicke in dem Lande to Brunschwig, wat dar to höret, mit vnser Brödere Hertogen Berndes vnnd Hertogen Henricks willen vnd Vulbort, und we Bernt schulden Lehnen Geistlicke vnnd Weltlicke in dem Lande tho Lüneborg, wat dar tho höret, mit unser Brüder Hertogen Frederickes, vnnd Hertogen Henrickes willen und Vulbort, Ock en schulen we nene Schlöte, Städe, noch Lande edder Lude vorsetten edder vorlaten, vryen edder eigenen unser ein ane der andern willen edder Volbort. Ock en scholen we nenen Krieg angriepen, edder betengen, noch uns mit nehmande vereinigen edder verbinden, we en don dat endrechlicken unser ein mit der ander willen, Ock schulde we Vogede vund Ammethlüde in dessen vorschreuenen unsern Landen endrechticken setten, de uns to likene rechte darto louen und schweren schulden. Ocke en schal unser neyn dem andern nemande mit vorsate vore vordegendingen eine to wedderen, edder to vnwillen, Alle desse vorschreuenen Stucke, loue we unser ein dem andern in bröderlicke truwe, stede, veste, und unverbracken to holdende, ane jenigerley hülp, rede vnnd ohn alle list, und hebbet dess tho Ohrkunde unse ingesegle witliken, und mit guden willen an dessen breff gehenget heten, de geuen iss to Giffhorn na Gades bort drütteinhundert Jahr, darna in dem vere und negentigisten Jahre, in unsers Herrn Herrn Himmelfahrt tage.

    (L. S.)                     (L. S.)                      (L. S.)

    VI. Das Pactum Henrico - Wilhelminum vom 16. November 1535.

    (Aus Rehtmeier, Des Braunschweigischen und Lüneburgischen Chronici Tom. II S. 881—889.)

    Wir von GOttes Gnaden, Heinrich der Jünger, und wir Wilhelm von demselben Gnaden GOttes, gebrüder, Hertzogen zu Braunschweig und Lüneburg, Bekennen für vns, unser erben, erbnamen, nachkommen, und menniglichen, dieses briefes ansichtigern hiemit offendlich, Sintemal nach absterben des hochgebornen Fürsten, weiland Herrn Heinrich des Eltern, auch Herzogen zu Braunschweig und Lüneburg, unsers lieben herrn und vaters löblicher gedächtnüss, die hochgeborne Fürstin, und Fürst, Fraw Catharina, geborne zu Stetin, Pomern, selige Hertzogin und Withwe, und her Georg Thumpropst des hohen Stifts Cöln, Hertzog zu Braunschweig und Luneburg, unser liebe Frauw Mutter und Bruder, uns mit dem auch hochgebornen Fürsten, weilandt hern Erichen teutschs Ordens Landkumpthur der Baley Coblentz, unserm freundlichen lieben bruder, auch hertzogen zu Braunschweig und Lüneburg, löblicher und christlicher gedechtnüss und wir beyde uns darnach selbs aus sunderlichen freundlichen willen, underlang der Regierung unser herzog Wilhelms Fürstlichen underhaltung und anders halben, freundlich und brüderlich zusammen gesetzt, verainigt und vertragen haben, vber welche vertreg, uns hertzog Wilhelm, hat gedachter unser lieber bruder Hertzog Heinrich vielerley Wohlthaten, und mehr, wan er uns lauth derselben vertrege schuldig gewest, erzaigt, Darzu als sein lieb, aus gedrungener noth, mit Bischoff Johann zu Hildenssheim, unserm Vettern, Hertzogen Heinrichen zu Braunschweig und Lüneburg, seligen Herzogen Otten Suhne, auch milder gedächtnüs, und seinen anhengern, in vhede und thätlich Kriegshandlung erwachsen, dass der hochgeborn Fürst, unser lieber Vetter, Herr Erich der Elter auch Herzog zu Braunschweig und Lüneburg, und wir Hertzog Wilhelm, darinnen nidergelegen, gefenglich verstrickt, und ein geraume Zeit in verhafftung enthalten seyn worden, So hat sich derselb unser lieber bruder Hertzog Heinrich nach sollicher unser niderlage, so embsiglich mit darstreckung seines Leibs und guts, in solcher vhede, umb unser Erledigung willen bemüeth, dass sein L. sollicher Sachen vorlengst, ein ehrliche bereinliche summen, het erlangen und überkomen mogen, Sein Lieb hat aber um unsernt willen, damit er uns zuvorn auf freye fuess wider brechte, derselben summe nit annehmen wollen, sunder in dem eins merglichen sick begeben müssen, und darnach getrachtet, dass wir sollicher Verstrickung, on entgeltnüs, GOtt sey lob, erlediget seyn worden, dass wir uns sollicher und dergleichen erzeigten Wolthaten, höchlich und alles freundlichen fieiss gegen seiner L. thun bedancken.

    Und wiewol durch unser abgünstigen etzlicher unwil, verdriess und unfreundschaft zwischen uns beiderseits ist eingefüert worden, So haben wir, Hertzog Wilhelm, dieselben erzeigten Wolthaten zu hertzen gezogen, insunderheit bedacht, wie hochgedachter unser lieber Herr und Vater, aus väterlicher wolmeinung in der verheuratung, genanten unsers lieben bruders Hertzog Heinrichs vor sich auch uns und die andern seiner L. Eltester Shone, über die Land und Leuth, so uns unser lieber herr und Vater verlassen, und ererben würde, Regierende Fürsten sein sollen, und unser Landschaft seindher nit allein, dass unser bruder und sein Eltester Sone, sunder auch allweg einer aus seiner L. erben, dieweil seins Leibs menliche Lehnerben verhanden, Regierender Fürst sey und bleibe, vor gut angesehen, geraten, und dasselbig dermassen zwischen uns und unser bruder zu verordnen, unsern zu beiderseits Landen und Leuthen zu aufnehmen, gedeihe und wolfart vor hohe notturft, in unterthenigkeit ernstlichs fleiss gebeten, damit unser bruder und wir, auch unser zu bederseits nachfolgend erben desto statlicher untereinander in friede, rhue, lieb, freundschaft, und einigkeit ewiglichen unzertrent zusamen, und zangk, krieg, unfreundschaft und widerwil, so von wegen eines ungeteilten Regiments zwischen uns entstehen müchte, verhüet, vermiten, und unser Land, Leuth und Fürstenthum ungeteilt, so gewontlich einer trennung und teilung, der Zerstörung und verderbung zufolgen pflegt, bleiben, Vnd unser bruder von unser aller wegen davon dem heiligen Reich desto vermöglicher und statlicher dienen müge,

    Demnach als wir beide uns denselben unsers Herrn und Vaters verschreibung auch unserm ander bruder, und unser selbst eigen bewilligung, hantschriften, vertregen, und getrewen wolmeinungen unser und unser landschaften, zugeloben und nachzusetzen schuldig erkennen, So haben wir uns samptlichen, Godt dem Almechtigen und allem himlischen here, dem Heil. Röm. Reich zu ehren, auch unsern erben, und zu beiderseits landen und leuthen zu gedeihe, mehrung, besserung und wolfart, undereinander aufs neue, erblichen und ewiglichen werend, und von unsern zu beiderseits erben und nachvolgern stetiglichen zu halten, vereinigt und vortragen, vnd thun das itzo hiemit gegenwertig in kraft und macht diss briefs, in allerbesten und bestendigsten weiss, mass und form, wie das im recht aufs kreftigest beschehen soll und mag, gleich als ob die Solenniteten nach vermüg der rechten hierinne alle gehalten weren,

    Also, nachdem unser bruder vorgemelt, uns Herzog Wilhelm, zu unser erledigung und sunst, wie obstehet, vil wolthaten erzeigt in dem hildenssheimischen krieg, viel grosser mühe, gefahr, angst und arbeit, zu besserung und Weiterung unsers Fürstenthumbs uf sich geladen, vil schulden unsers herrn Vaters auf sich genommen, in beschwerlich sachen zu aufnehmung und mehrung des Fürstenthumbs uns und unsern zu beiderseits erben zum besten sich gestegkt, und so getrewlich uns und unser beider Fürstenthumb und Lande gemanth, dass Herzog Wilhelm in Ansehung desselben und unsern bruder zu danckparlicher Vergeltung zu freundlichen gefallen und aus rechter vorbetrachtung, unsers herrn Vaters Verpflichtung und verschreibung, auch unser hertzog Wilhelms vorigen selbs eigen brief, Siegel, vertrege und handschrift, und darzu unser Landschaft getrew wolmeinlichen Rathe und bedencken nach, unsern gemelten bruder, Hertzog Heinrich, und seins Leibs menlichenn Lehens erben, so lang die in künftig zeit verhanden seyn werden, die Regierung, Verwaltung, Inhabung und brauchung der verlassen unsers herrn Vaters und auch deren seindher zugeworben und eroberten Land und Leuth, und was der hinfürder noch mehr, doch in massen, wie hernach volgt, mochten erworben, erobert und mit erblichen angefelle erlanget werden, bewilligt, zugestellt, und übergeben haben, Bewilligen, zustellen und übergeben Ihme und seinen erben, für uns und unser erben und nachkommen, sollich Regiment über unser Fürstenthumb Land und Leuth, wie vorgemelt ist, gegenwertig in kraft und urkundt diss brieffs, derstalt und also, dass nun hinfürter nach diss brieffs datum unser Bruder hertzog Heinrich, und nach ihm sein eltister Sohne, und nach demselben abermals des verstorbenen eltister Sohne, und also immer in absteigender seiner Liebden Linie werendt, Regierender Fürst seyn soll und will, Und wan dieselb nidersteigende Linie unsers bruders hertzog Heinrichs, bey der das Regiment nach verschriebener Ordnung also ist, ausstirbt, und dannoch in besitz unsers bruders absteigender Linie menliche Lehnerben verhanden seyn, Alssdann sol der negist eltister Sohne oder menliche Lehnerben, von unsers bruders hertzog Heinrich Leib geporen, Regirender Fürst seyn, und nach Ihme sein eltister Sohne, und desselben eltister Sohns Sohn, von erben zu erben, oder ob die nicht im leben weren, Aissdan der sein negister bruder oder vetter, in unsers bemelten bruders hertzog Heinrichs Linie ist, Regierender Fürst seyn, und alwege hinfüro von erben zu erben, laut dieser Ordnung gehalten werden, dass also einer alwege über unser itzig Land und Leuth, und was wir künftig mehr erobern, gewinnen, erlangen oder mit angefeilen überkommen und erobern mogen, regieren, bestellen, verwalten, innehaben, und nach seinem und des Fürstenthumbs nutz gebrauchen soll, Doch uns Hertzog Wilhelm hiemit vorbehalten, ob wir was von Landen, Leuthen, Landschaften, die zu unsern Fürstenthumb nit gehördten, mit Diensten oder sunst was erwerben und erlangen würden, dass die uns hertzog Wilhelm und unsern erben allein zustehen sollen,

    Vnd darauf sollen und wollen wir Hertzog Heinrich, und nach uns alle und ein jeglicher unsers Leibes manlehen erben, wan ein Regirender Fürst abstirbt, und der ander Regirender Fürst in macht dieser voreinigung wird, und ist, unser gemeinen Landschaft an Eidesstat glaublichen zusagen, Gereden und geloben, dass wir diesen Vortrag dermassen seins inhalts verfolgen und halten, auch verschaffen sollen und wollen, dass nach laut desselben unser Eltister Sohne, oder wem das Regiment sunst vermüg diss Vertrags gebürt, Regierender Fürst werden, Vnd dagegen alle unser Prelaten, Ritterschaft, Stete und gemein vnser Landschafft, wan solliche vorgemelte zusage und gelübde von uns und unsern erben geschehen, herwider uns und allen unsern erben, Regirender Fürsten alle weg, wan unser Regierender einer abstirbt, und der ander, dem das Regiment, inhalt und Kraft dieser einigung gebürt, das darauf angreift, und sich des undermasset, huldigen, und in der huldigung mit geloben und schweren sollen, dass sie denselben Fürsten, dem laut dieses Vertrags das Regiment gebürt, und obgemelte zusage und verpflichtung gethan hat, vor ihren Regirenden Lands-Fürsten alzeit haben und halten, bey dem bleiben, und als fromme Vnderthanen zu jederzeit gehorsam seyn solten und willen.

    Vnd wir Herzog Wilhelm, und unser erben,  verschreiben, verpflichten und verpinden uns, sollen und wollen in sollicher unsers genanten bruders und seiner L. erben regirung, noch an derselben Schlössern, Häusern, Gerichten, Oberkeiten, Herlicheiten und gerechtigkeiten, sie nicht hindern, noch daran einigen einhalt, Eingriff, thurbierung oder eintrag thun, noch durch uns oder jemants anders von unserntwegen, heimlich und offenbar, solliches zubestehen und gethan werde, gestatten oder verhengen in kein weise, Sunder wir Hertzog Wilhelm verzeihen und begeben uns desselben angezeigten Regiments ganz und gar, für uns und alle unser erben und nachkommen, in kraft und macht dieses brieffs, desselben gar nichts zuthun und zuschaffen haben, darauf wir auch gegenwertig in alle dasjenig, was unser bruder, wie obstehet, in seiner Regirung vor dieses brieffs dat. verschrieben und verhandelt, vnd noch er und seine erben in das künftig verschreiben, zusagen und handeln werden, willigen, dasselbig wir Hertzog Wilhelm und unser erben itzt und zu jeder zukünftigen Zeit, und sonderlich ob das Regiment, auf uns und unser erben, vor und nach bemelter Weise erstürbe und fallen würde, festiglichen ervolgen, volziehen haben sollen und wollen,

    Doch sollen und wollen wir Hertzog Wilhelm uns und unsern erben hiemit vorbehalten haben, wo gemelter unser bruder Hertzog Heinrich und seine Erben, ane menliche seines Leibs Lehen erben, inmassen wie obgemelt ist, absterben würden, dass wir und unser erben derselben Regirung nach unsern besten, nutz und gefallen alsdan annehmen, und deren gebrauchen mügen, dergestalt, dass alssdan unser, Hertzog Wilhelms, Eltister Sohn, van unserm Leib geporen, und nachdem desselben Eltister Sone, und nach demselben abermals des verstorbenen eltiste Söhne, und also immer in absteigender Linie wehrent, Regierender Fürst sein soll und will, Vnd wan dieselb unser Hertzog Wilhelms nidersteigende Linie, bei der das Regiment nach vorbeschriebener Ordnung also ist, ausstirbt, und dannoch in beider seiter unsers Herzog Wilhelms absteigender Linie, menliche Lehenerben verbanden seyn, Alssdann soll der nehest eltiste Sone, oder menlicher Lehen Erbe von unser Hertzog Wilhelms Leib geboren, Regirender Fürst seyn, und nach ihme sein eltister Sone, und desselben eltisten Sohns Sohne, von erben zu erben, oder so die nicht im Leben weren, alsdan der sein negester bruder oder Vetter in unser gemelten, Hertzog Wilhelms Linie ist, Regirender Fürst seyn, und allweg hinfurt so von erben zu erben lauth dieser Ordnung gehalten werden, dass also einer allweg über unser Land und Leuth, und was wir der künftig mehr erlangen, oder mit angefelle überkommen, erobern und erwerben mügen, regiren, bestellen, verwalten, inhaben, und nach seinem und des Fürstenthumbs nutz gebrauchen soll, Doch also, ob unser, Hertzog Wilhelms, erben mit ihren Diensten oder sunst in ander wege von Schlössern, Landen, Leuthen und Landschaften, die zu unserm Fürstenthumb Braunschweig nit gehörten, was erobern, gewinnen, erwerben, erlangen, und an sich bringen würden, dass dieselben hiemit nicht gemeint seyn, Sunder dieselben Land, Leuth und Landschaften dem allein zustehen und vorbehalten seyn sollen, die sie erworben haben, Also dieweil und solang unser Hertzog Wilhelms Menliche Leibs Lehen erben, in unser absteigender Linie, immer für und für, von erben zu erben wehrend verhanden, und in natürlichem Leben seyn, allweg das Regiment bey denselben unsers Leibs Menlichen Lehens erben, von erben zu erben, in verschribener weiss bleiben, und allweg der eltist und lezter über unser beiderseits Land und Leut, was wir da itzo, oder die Zeit, unser erben in das künftig, inmassen wie obstehet, erobern, gewinnen, oder durch den todfall und mit angefelle und begnadungen erlangen mugen, Regirender Fürst und Herr seyn, und die allein regiren, bestellen, verwalten, inhaben, und nach seinem und unser Fürstenthumb nutz gebrauchen soll.

    Vnd darauf sollen und wollen auch wir Hertzog Wilhelm, und nach uns alle und ein jeglicher unsers Leibes Manlehen erben, wan ein Regirender Fürst abstirbt, und der ander Regirender Fürst, in Macht dieser Vereinigung ist und wird, unser gemeinen Landschaft an Eidsstat glaublichen zusagen, gereden und geloben, dass wir diesen Vortrag dermassen seins inhalts verfolgen und halten, auch verschaffen sollen und wollen, dass nach laut desselben unser eltister Sohne, oder wem das Regiment sunst vermüg dieses Vertrags gebärt, Regirender Fürst wert, und dagegen alle unser Prelaten, Ritterschaft, Stete und gemein unser Landschafft, wan solliche vorgemelte zusage und gelübd von uns und unsern Erben gesehen, herwider uns und allen unser erben, Regirenden Fürsten, allweg wen unser Regirender einer abstirbt, und der ander, dem das Regiment, inhalt und kraft dieser einigung geburt, das darauf angreift, und sich des untermasset, dass sie den vor ihren Regirenden Landes - Fürsten alzeit haben und halten, bey dem bleiben, und als fromme Underthanen zu jederzeit gehorsamlich sollen und wollen, wo auch wir Herzog Heinrich, damit wir den Allmechtigen gewalten lassen, verstürben, alsdan und so oft nach uns ein todfall an unsers Leibs Regierenden erben sich begeben wirt, sollen und wollen wir hertzog Wilhelm und unser erben, denselben unsers bruders menlichen Lehns-Erben diese erbliche vertracht zu steter, mehrer, gewisser und fester haltunge, under unser Namen, Sigel und handschrifften, so bald unser bruder und seiner Lieb erben sollichs von uns und unsern erben suechen, haischen, und erfodern, von Articeln zu Articeln, und von worten zu worten, in allen seinen inhaltungen und clausulen verneuen, und dieselben an geschworner eidesstat zu halten und zuverfolgen zusagen, geloben und bewilligen, bestettigen und confirmiren, Welche vorneuung, bestettigung und bewilligung auch zwischen unsers und unsers bruders, Hertzog Heinrichs, erben zu beiden seiten, so offt einer unser Hertzog Heinrichs erben, als Regierender Fürst, und auf unsers Hertzog Wilhelms Seiten were, oder hernachmals ein unser erben absterben, zu jeder zeit, inmassen wie obstehet, on einichen behelf, ausflucht, schutzrede und verzug, aufgericht und vollzogen soll werden, Wo aber sollich verneuerung, bewilligung und bestettigung dieser erblichen vertracht, die doch all unser Hertzog Heinrichs, und unser Hertzog Wilhelms erben ohnedas in ewigkeit unwiderruflich zuhalten und zuverfolgen schuldig seyn sollen, von uns beyden genanten Fürsten und unser beyder erben nicht geschehe, das doch keins wegs seyn soll, Alsdan soll gleichwol nicht destoweniger dieser erblicher vertrag, in allen seinen Inhaltungen, puncten und Articuln bey vollen crefften stehen bleiben, und dem unschedlich und unabbrüchig seyn, und unser bruder Herzog Heinrich und seiner lieb erben, sollen uns Hertzog Wilhelm und unsern erben, in dem fall, dass der Mangel an uns und unsern erben welliche, die underbeschriebenen zwey tausend gulden müntz als unser antheil und underhaltung nicht geben, oder folgen lassen, bis so lang wir, Hertzog Wilhelm, und unser erben, ihm und seinen erben zuvor diesen erblichen vertrag bewilligt, vernewert und bestettiget haben,
    Vnd dass wir Hertzog Wilhelm und unser erben, die zwey tausend gulden nit haben, sunder damit ursach suchen wollen, das doch auch nit seyn soll, sich darmit vor der verneuerung, bewilligung und bestettigung aufzuhalten, Alsdann soll nicht destoweniger diser vertrag volkommenlich und krefftiglich bestehen, und ihne das ohn schaden seyn, sunder für und für erblich und ewiglich gehalten werden, Würde aber der Mangel an uns Hertzog Heinrichen oder unsern erben seyn, das auch nit seyn soll, und wir dieselben vertracht zu genauem auszuge, behelff und Weigerung suechen wolten, dan soll nichts destoweniger dem vertrag solliches unvergriffen seyn, vnd wir Hertzog Heinrich und unser erben, unserm Hertzog Wilhelm und seinen erben, gleichwol ane jenige entschuldigung, die zwey tausend gulden, auf hernach gesezt Termin und fristen zuerlegen und zu entrichten schuldig seyn, Wo es sich aber dermassen zutrüg, dass wir Hertzog Heinrich und unser menlich erben, an menliche Lehens erben verstürben, wenn und zu welcher künftiger zeit sich das begeben mocht, und also vermöge dieses Vertrags, das Regiment über unser beider Fürstenthum Land und leut auf uns Hertzog Wilhelm und unser erben kommen und fallen wird, Alsdann gereden und geloben wir Hertzog Wilhelm, für uns und all unser erben, dass wir und unser erben, uns des Regiments unsers Fürstenthums und Land nicht undermassen, auch uns unser Landschaft und underthanen nicht huldigen, geloben und schweren lassen sollen noch wollen, Wir und unser erben haben dan zuvor unser Landschaft auf gemeinen Landtage genungsam zugesagt, und und er unsern Namen, Sigel und hantschrift verschriben und gesichert, dass wir diese Vertragt mit dem Regiment, und allem das darin begriffen, halten und verfolgen wollen, Welche zusage und verschreibung wir Hertzog Wilhelm und unser erben, so offt ein Regirender Fürst aus unser Hertzog Wilhelms Linie stirbt, zu jeder zeit, von erben und zu erben, vor der huldigung und annehmung des Regiments, Prelaten, Ritterschaft, Stetten und gemeinen Landschaften, alle wege verneuern sollen und wollen, Wan wir Hertzog Wilhelm und unser erben auch also zum Regiment kommen, und von unsers bruders Hertzog Heinrichs leibe Fräulein und Tochter geboren vorhanden seyn würden, dieselben wollen und sollen wir und unser erben, die also das Regiment unser Lande überkommen und haben, nach ihrem Fürstlichen Standt, stat und herkommen, in guter pfleg und guter underhaltung, aufziehen und halten, und sie nach ihrem und unserm des Fürstenthumbs ehren und vermogen, und nach der Landschaft Rathe verheuraten, abfertigen und darbey thun, gleich unsern leiblichen eigen Kindern,
    Gefügte sichs also, dass in zeit, wan uns Hertzog Wilhelm und unsern erben die verneuerung dieses Vertrags gebürte, unser erben unmundig weren, alsdan sollen desselben unsers unmundigen erben Vormunden und Rethe, auf unsers bruders und seiner Lieb erben erfordern, bey geschworner Leistung und geselschaft sich verschreiben und verpürgen, dass sie diesen erblichen vertrag in Zeit unser erben minderjarung stragks verfolgen, auch dass sie darvor seyn wollen und sollen, wan unser unmündig erben ihre vollkommene jar und alter, als Achtzehen Jar erlangen, dass alsdan dieselben unser erben diesen vertrag, inmassen wie vorgemelt, volziehen, verneuen, befestigen, bestettigen und halten sollen und wollen, und wan dasselbig von ihnen also geschehen, dan und nicht eher sollen die Vormunden und Rethe gelübde, zusage, brieff, sigel und burgschaft derhalb gegeben, todab und gefallen seyn, Im fall aber, wan in zeit dieser vertrege-verneuerung unser Hertzog Wilhelms erben mündig, und unser Hertzog Heinrichs erben unmündig weren, Alsdan soll unser Hertzog Heinrichs erben nicht desto weniger die verneuerung von uns Herzog Wilhelm und unsern erben beschehen, Aber herwider sollen desselben unmündigen Vormünder Regenten und Rethe mit einer leistung und bürgschaft sich verschreiben und verpinden, dass der unmündig, wan er Achtzehen jar erreicht, und unsern erben seine erneuerung dises Vertrages under seinem Insigel, Namen und handschrift verfertigt, zustellen, und darin geloben soll, Alles was ihme dieser vertrag uflegt, gegen uns und unsern erben leisten und halten wolle, Vnd wan in zeit seins und des unmündigen rechten alters solliche verneuerung von ihme geschehen ufgericht, und uns hertzog Wilhelm und unsern erben zuhanden Überantwort ist, dan sollen der Vormunden Regenten oder Rethe Verschreibung und Burgschaften, so sie hiefür uns und unsern erben gethan haben, auch kraftloss, nichtig und unbündig seyn, Vnd wan unser Hertzog Heinrichs erben, dem zu regiren gebürt, unmündig seyn, Alsdan sollen und wollen wir Hertzog Wilhelm und unser erben, uns des Regiments nicht anmassen, auch den Vormunden, Regenten und Rethen, sie seyn von dem verstorben, oder von der Landschaft, oder den freunden dazu verordnet, gesezt, und gegeben, an ihrer Verwaltung und Regirung des Fürstenthums und Lande kein einhalt, eingriff oder Verhinderung thun,
    Sonder Wir und unser erben sie darbey getreulichen und gnediglichen schützen, handhaben und verthedigen, und so offt ihnen das vonnöten, und von uns gefordert wirt, Ihnen rehtig, hülflich und beystendig seyn, ohne alle Weigerung, entschuldigung und abschlag, Dergleichen sollen und wollen wir Hertzog Heinrich und unser erben unserm bruder Hertzog Wilhelm und seinen erben, zu allen zeiten, wir seyn mündig oder unmündig, in freundlichen bevelch haben, sie zu ihrer wolfart, nutz und besten befordern, fortsezen, rathen, handhaben, und wo wir seiner Lieb und derselben seiner erben, zugleich und recht mechtig seyn, sie keins wegs mit hülf, rath, trost und beystand nit verlassen, Sonder unser einer den andern und seine erben, freundlich zu jederzeit und mit trewen ehren meinen, und mit raht und beistand fordern,
    Ferner wir und unser erben zu beiderseits sollen und wollen uns, zu künftigen ewigen Zeiten, in frembde Neue verträge, verständniss und bündniss, mit Fürsten, Graven, Herren, Stetten, Manschaften und aller menniglichen, ohne des andern oder seiner erben wissen und volbort, nicht begeben, sundern zu allen künftigen zeiten, derselben erben einer bey dem andern, und desselben erben, unzertrent und ungesundert gegen allermenniglich, und in allen Sachen bleiben, Auch wir beide und unsere erben, alle fürdere erb- und andere vertrege, so zwischen allerseits, uns Fürsten zu Braunschweig und Lüneburg, und andern fremden Fürsten und Stetten ufgericht, stracks halten und dem nachkommen.
    Ob aber wir Hertzog Wilhelm derselben vertrag hinfüro, mit Fürsten, Graven, Herren und andern gemacht hetten, so sollen doch dieselben hiemit aufgehaben, ganz und gar nichtig und unkreftig gemacht, und sol uns Herzog Heinrich und unsern erben zu jederzeit die vorigen unser erb- und schütz-vertrege, darinne wir sitzen, zuverneuen, oder etliche Neue vertrege zu unsers Fürstenthumbs und Lande befridung als Regierenden Fürsten, einzugehen und aufzurichten unbenommen seyn, doch so offt sollich Neue vertreg und büntniss aus fürgehabten Rathe fürgenommen und aufgericht, dan sollen wir hertzog Wilhelm und unser erben alzeit darein mit begriffen und gezogen werden, die wir auch bewilligen und alzeit halten, und verfolgen sollen und wollen, Auch so wollen und sollen wir hertzog Wilhelm und unser erben zwischen uns hertzog Heinrichen und unsern erben, vnderthanen und verwandten, sie seyn in oder ausserhalb dem Fürstenthum gesessen, obgleich der welche unser hertzog Wilhelms Freunde oder verwanten weren, oder uns zu versprechen zustünden, keines handels oder verthedungs undernehmen und underfahen.
    Vnd ob wir beide oder unser einer, oder unser zwier erben, mit einem oder mehr unsern dienern, underthenen, verwandten, oder andern Edlen oder unedlen, in was hohen oder nidrigen stand der oder die weren, zu Unwillen, irrung und Uneinigkeit erwüchsen, die oder ander, so einem oder dem andern zuwider weren, Sollen noch wollen wir und unser erben einer dem andern zuwider nicht halten, vflweniger schützen oder schirmen, sie auch nicht hausen, fürschieben oder hegen, noch vor diener annehmen und versprechen, in keinen weg one gewerde.
    Zu dem sollen und wollen wir, und unser beider erben, keiner des andern feind werden, noch gegen Ihme zu ufruer und todlichen angriff kommen, weder umb eigener oder umb anderer sachen willen, Auch von niemandt anders unsern dienern, underthanen oder verwanten, umb keinerley ursach willen, das gethan werde, gestatten, oder sunst wider recht mit der that dem andern angreifen und beschedigen lassen, Auch unser einer des andern feindt und achter wissentlich nicht hausen, herbergen, etzen, trengken, enthalten, oder furschub, underschleiffung, oder beistandt thun, oder in dem seinen durch sich oder jemands anders, heimlich oder öffentlich, zu thun verhengen, davon einer teil under uns und unsern nachkommenden erben, mochten angriffen, beschediget und beschwert werden, Vnd wo darüber solliche beschediger bei dem andern, oder in den seinen betreten und angezeigt werden, sol von stund der ander dem cleger, zu dem oder den rechts gestatten, ergeen und verhelfen lassen,
    Nachdem auch dieser zeit Zwiespalt in unserm heiligen christlichen glauben auferstanden und sich enthalten, so bewilligen und verpflichten wir uns samptlich in Krafft diss brieffs, in der besten weiss, mass und form, so wir das immer kraftiglich thun künnen, oder mügen, dass wir und unser beider erben Keiserlicher Maj. unsers allergnädigsten herrn Edict und bevelch, derhalb ausgangen, annehmen und beipflichtig seyn.

    Wir und unser zweier erben, nicht allein in diesem gegenwertigen Zwiespalt, sunder in allen andern zweiungen, wass sich deren in der Christenheit künftiglich begeben mochten, alzeit bey gemeiner Christlicher Kirchen, Pepstlich Herrlichkeit,
    Kayserl. Maj. und gemeinen gehorsamen Chur-Fürsten, Fürsten und Stenden des H. Röm. Reichs bleiben, und davon nicht abweichen, in keinerley Weise bis zu entlicher erörterung eines gemeinen Christlichen Concilions, und was also auf dem und allen andern Christlichen Concilien, von gemeiner Christi. Kirchen, Pepstl. Heil. Kayserl. Maj. und des H. Röm. Reichs gehorsamen Churfürsten, Fürsten und Ständen mehrer theils beschlossen und angenommen wird. Desselben wir und unser zweier erben allezeit gehorsamlich uns halten, und keiner Irsall und Scisma des glaubens anhengig