Succession laws in the House of Welf
|
| Wiener Zeitung Nov 16, 1878, p. 5-6 | London Times, Nov 18, 1878 |
| In Folge dieses Todesfalles sind
alle Rechte, Prärogative und Titel,
welche dem Könige meinem Vater, überhaupt und ins besondere
in
Beziehung auf das Königreich Hannover zustanden, kraft der in
meniem
Hause bestehenden Erbfolgeordnung auf mich übergegangen. Alle
dieseRechte, Prärogative und Titel halte ich voll und ganz
aufrecht.
Da jedoch deren Ausübung in Beziehung auf das Königreich Hannover thatsächliche, für mich selbstverständlich nicht rechtsverbindliche Hindernisse entgegenstehen, habe ich beschlossen, für die Dauer dieser Hindernisse den Titel Herzog von Cumberland, Herzog von Braunschweig und Lüneburg mit dem Prädicate kön. Hoheit zu führen. Indem ich auch hievon Mittheilung mache, wird es einer besonderen Erwähnung nicht bedürfen, daß meine und meines Hauses in voller Selbstständigkeit bestehenden Gessamtrechte durch den zeitweiligen Nichtgebrauch der dieselben bezeichnenden Titel und Würden in keinerlei Weise aufgehoben oder eingeschränkt werden können. Ich verbleibe Eu. Majestät freundwilliger Bruder und Vetter Ernst August. |
In consequence of this demise all the rights,
prerogatives,
and titles which belonged to the King, my father, generally and
specially in regard to the kingdom of Hanover, have devolved upon me,in
virtue of the order of succession existing in my family. I entirely and
fully maintain all these rights, prerogatives, and titles.
As, however, their exercise in regard to the kingdom of Hanover is impeded lay practical obstacles which, of course, are not legally binding upon me, I have determined during the continuance of these obstacles to bear the titles of Duke of Cumberland and Duke of Brunswick-Lüneburg, with the preface Royal Highness. In making this communication it needs not to be specially mentioned that the completely and independently subsisting rights of myself and my House cannot in any way be abolished or limited by the temporary disuse of the titles which denote them. I remain, your Majesty's friendship-willing brother and cousin, Ernest Augustus. |
London Gazette, Jul 30, 1878 (in Times, Aug 1, 1878, p. 4C)
At the Court at Osborne, July 20,1878.The Queen, as Sovereign of the Most Noble Order of the Garter, has been graciously pleased, by Letters Patent under Her Royal Sign Manual and the Great Seal of the Order, bearing date this day, to dispense with all the statutes and regulations usually observed in regard to Installation, and to give and to grant unto his Royal Highness Ernest Augustus William Adolphus George Frederick of Hanover, Duke of Cumberland and Teviotdale, Knight of the said Most Noble Order of the Garter, and duly invested with the Ensigns thereof, full power and authority to exercise all rights and privileges belonging to a Knight Companion of the said Most Noble Order, in as full and ample a manner as if his Royal Highness had been formally installed, any decree, rule, or usage to the contrary notwithstanding.
Wilhelm (1806-84), unmarried, was the last male of the Brunswick-Lüneburg branch of the family. His heir, according to the succession laws, was the head of the other branch of the Welf family, namely the royal Hanoverian line. After the annexation of Hanover by Prussia in 1866, king George V protested and refused to accept the loss of his throne. At his death in 1878, his son Ernst August likewise declared that he reserved his rights. It became clear that Ernst August would not be accepted by Prussia as successor to duke Wilhelm in Brunswick. But the existing constitution of 1832, although it had a provision for a regency in case of a minor duke, had no provision for incapacity.
This was remedied by a law of Feb. 16, 1879: in case the heir was prevented from immediately entering into the exercise of his functions, a regency council was formed; after a year, the council was authorized to propose to the Landesversammlung a regent chosen among the non-ruling princes of German sovereign families. When duke Wilhelm died on October 18, 1884, the Bundesrat intervened and, on July 2, 1885, declared that the duke of Cumberland was in a situation with respect to Prussia that contradicted the peace between memebers of the confederation as guaranteed by the constitution, and that the claims he made on parts of Prussia were not compatible with the fundamental principles of the federative compact and the imperial constitution ("er sich in einem dem verfassungsmäßig gewährleisteten Frieden unter Bundesgliedern widersprechenden Verhältnisse zum Bundesstaat Preussen befinde, und im Hinblick auf die von ihm geltend gemachten Ansprüche auf Gebietsteile dieses Bundesstaates mit den Grundprinzipien der Bündnisverträge und der Reichsverfassung nicht vereinbar sei").
As a consequence, the regency council proposed prince Albrecht of Prussia, nephew of the German Emperor, who assumed the office of regent on November 2, 1885. Toward the end of his regency, the regency law of 1879 was amended (Dec 4, 1902) to extend to incapacity of the successor of the heir, so that the regency would not end with the death of the impeded heir, but continue until an unimpeded heir became available.
Albrecht died on Sept. 13, 1906. Immediately the regency council met and called a special session of the parliament, which resolved on Sept. 25 not to proceed immediately to the choice of a new regent, but rather seek ways to put an end to the difficulties between the duke of Cumberland and the king of Prussia. The duke of Cumberland wrote on Oct. 2 to the German Emperor, proposing that he and his eldest son Georg Wilhelm renounce their rights to Brunswick in favor of his other son Ernst August (reserving their rights in case of extinction of his line); the Emperor rejected the proposal immediately. The Brunswick parliament persisted and, having recognized that only a complete renunciation by all Hanover agnates to any claims against Prussia would bring about an end to the regencies, gave itself 3 months to persuade the duke of Cumberland. In his response of December 15, he repeated that he could not renounce his claims to Hanover, but improved his offer of Oct. 2 by suggesting that his youngest son could renounce his claims to Hanover at the same time as he and his eldest son renounced their claims to Brunswick. The Brunswick parliament proposed this arrangement to the Bundesrat, which ruled on Feb. 27 that it would still not be acceptable. On May 28, the Brunswick parliament chose as regent duke Johann Albrecht of Mecklenburg-Schwerin, who had acted as regent for his nephew Friedrich Franz IV; the new regency began on June 5, 1907.
A few years later the situation changed. The duke of
Cumberland's
eldest son Georg Wilhelm died in an accident in 1912. The
German Emperor sent a telegram of condoleances, and in return the
duke of Cumberland's surviving son, Ernst August, who was serving as an
officer in the Bavarian army, asked and received permission to
personally convey the Cumberlands' gratitude to the Emperor.
During his visit, Ernst August met Wilhelm II's only daughter Viktoria
Luise, and it was love at first sight. Viktoria Luise's brother
Adalbert of Prussia and Ernst August's brother-in-law Max of Baden
carried out the delicate negotiations that succeeded in making both the
marriage and Ernst August's accession in Brunswick possible. No
renunciation to Hanover by either the duke of Cumberland or his son
were made. The duke would renounce his rights to Brunswick in
favor of his eldest son. Furthermore, Ernst August agreed
to enter service in the Prussian Army, in a regiment of Hussars, which
would necessarily lead him to take an oath of allegiance to the king of
Prussia. On the basis of this renunciation and this oath, Prussia
dropped its opposition and Ernst August would be allowed to succeed
(and become the Emperor's son-in-law).
The oath was taken on Feb. 13, 1913, and on this occasion Ernst
August received the Prussian order of the Black Eagle. In early
April the Prussian and Hanoverian families met in Bad Homburg and
hammered out the details of the marriage; the king of Prussia conferred
the same decoration on the duke of Cumberland. On April 20, 1913 Ernst
August sent a message to the Imperial Chancelor, whose wording had been
drafted in Bad Homburg:
|
euer Excellenz
beehre ich mich davon in Kenntnis zu setzen, daß mein Herr Vater,
Se.
Königliche Hoheit der Herzog von Cumberland, Herzog zu
Braunschweig und
Lüneburg, den Entschluß gefaßt hat, in der Voraussicht
der Aufhebung der
Beschlüsse des Bundesrats vom 2. Juli 1885 und vom 28. Februar
1907 seine
Rechte auf die Regierung im Herzogtum Braunschweig auf mich zu
übertragen. Der Überhahme der
Regierung durch ein
Mitglied unseres Hauses standen bisher vorbezeichnete Beschlüsse
des Bundesrats
entgegen. |
I have the honor of
informing your Excellency that my father, HRH the duke of Cumberland,
duke of Brunswick and Luneburg, has decided, with a view toward the
abrogation of the decisions of the Federal Council of July 2, 1885 and
February 28, 1907, to cede to me his rights to rule in the duchy of
Brunswick. The rule of a member of our house was until now
contrary to these decisions of the Federal Council. The well-known, recent developments concerning my person, specifically my betrothal to HRH Princess Viktoria Luise of Prussia, has changed the factual and legal basis for the above decisions of the Federal Council. With the assent of my father, I have asked to be commissioned as an officer in the royal Prussian army, and I have sworn an oath of loyalty and obedience to HM the Emperor and King. This implies the promise that I will do or support nothing that is directed at altering the current situation of Prussia's possessions. This factual and legal situation, in conjunction with the renunciation of my father to the throne of Brunswick, will, in my opinion, warrant the abrogation of the earlier decisions of the Federal Council. I reserve myself the obligation to produce at such time a renunciation of my father to the throne of Brunswick. |
The marriage took place on May 13. On Oct 24, 1913, the duke of Cumberland formally renounced his claims to the throne of Brunswick, and three days later the Bundesrat, on a motion by Prussia, unanimously decided that his son Prince Ernst August could succeed to the throne of Brunswick. The regent left Wolfenbüttel on Oct. 31 and Ernst August made his entry on November 3.
The text of the duke of Cumberland's renunciation follows ( Protokolle über die Verhandlungen des Bundesrats des Deutschen Reichs. 1913. Protokoll der neunundzwanzigsten Sitzung, Anlage, p. 829)
|
Wie Ernst August, von Gottes Gnaden Herzog zu Braunschweig und Lüneburg,
Königlicher Prinz von Großbritannien und Irland, Herzog von Cumberland, usw.
tun hiermit kund und zu wissen: Nach dem am 18. Oktober 1884 erfolgten Ableben Unseres hochgeehrten Herrn Oheims und Vetters, des durchlauchtigsten Herzogs und Herrn, Wilhelm Herzogs zu Braunschweig und Lüneburg, Hoheit und Liebden, ist Uns als nächsten Thronfolgeberechtigen das Recht auf den Thron des Herzogtums Braunschweig kraft der in Unserem fürstlichen Gesamthause Braunschweig-Lüneburg bestehenden Rechte überkommen. Die Regierung im Herzogtume Braunschweig konnte von Uns nicht ausgeübt werden, da vom Bundesrate Unsere Behinderung zur Ausübung der Regierung ausgesprochen wurde. In der Voraussicht, daß der Bundesrat gegen den Regierungsantritt Unseres vielgeliebten Sohnes Ernst August Herzogs zu Braunschweig und Lüneburg, Königlichen Prinzen von Großbritannien und Irland, Königliche Hoheit und Liebden, von Reichswegen keine Bedenken mehr erheben wird, verzichten Wir hiemit feierlich auf die Uns überkommenen Rechte auf den Braunschweigischen Thron und übertragen diese in ihrem vollen Umfange auf Unseren vielgeliebten Sohn Ernst August Herzog zu Braunschweig und Lüneburg, Königlichen Prinzen von Großbritannien und Irland, Königliche Hoheit und Liebden. Urkundlich Unserer eigenhändigen Unterschrift und beigedruckten Siegels. Gegeben Gmunden am vierundzwanzigsten Oktober Eintausendneunhundertdreizehn. (L.S.) Ernst August |
We, Ernst August, by the grace of god duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of
Great Britain and Ireland, duke of Cumberland, etc.
let it be known by these presents: after the decease of our highly honored uncle and cousin, his most serene highness Wilhelm duke of Brunswick and Luneburg, on October 18, 1884, the right to the throne of the duchy of Brunswick passed to us as next in line to the throne by virtue of the existing laws in our princely house of Brunswick-Luneburg. We could not assume the government in the duchy of Brunswick, since our incapacity to exercise the government was declared by the Bundesrat. On the assumption that the Bundesrat will not raise any objections on behalf of the Empire to the accession of our dearly beloved son his royal highness Ernst August duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of Great Britain and Ireland, we hereby solemnly renounce to our rights to the throne of Brunswick and cede these in their full extent to our dearly beloved son son his royal highness Ernst August duke of Brunswick and Luneburg, royal prince of Great Britain and Ireland. Witness our own signature and seal. Given at Gmunden, October 24, 1913. |
See also Jahrbuch des öffentlichen Rechts der
Gegenwart 1907(1):340-361.
In nomine sancte et individue Trinitatis. Fridericus secundus, divina
favente clemencia Romanorum imperator semper augustus, Jerusalem et
Sicilie rex. Gloriosus in maiestate sua dominantium Dorainus, qui regna
constituit et firmavit imperium, de cuius clemencia vivimus, de cuius
est munere, quod feliciter imperamus; ad hoc nos supra reges et regna
preposuit, et in imperiali solio sublimavit, ut nobis factori nostro
gratitudine devota subiectis, pacem et iusticiam moderamina nostra
contineant, et qui sumus pre filiis hominum ab eo, qui preminet orbi
terre, subliraius exaltati, viros dignos honoribns et non immeritos ad
sollicitudinis partem adraitti, liberaliter ad decus et decorem
imperii, nominis et honoris titulo decoremus. Hinc est igitur, quod per
presens scriptum noverit presens etas et futura posteritas, quod, cum
diu propositi nostri foret, ut dilectum consanguineum nostrum, Ottonem
de Luneburch ad fidem imperii et devotionem nostram efficeremus arcius
obligatum, nec loci vel temporis oportunitas affuisset, quo conceptara
crga eum intentionem nostram proscqui nos deceret; contingente causa
nostri felicis adventus in Alamanniam, et pro reforaatione tocius terre
status indicta Maguncie cnria generali, dictus Otto ad eandem curiam
vocatus accessit. In qua dum assidentibus nobis principibus nostra
serenitas resideret, de reformaudo terre statu disponens, nominatus
Otto de Luneburch fiexis genibus coram nobis, omni odio et rancore
postpositis, que inter proavos nostros existere potuerunt, se totum in
manibus nostris exposuit, nostris stare beneplacitis et mandatis, et
insuper proprium castrum suum Luneburch, quod idiomate Teuttonico
vocatur eygen, cura multis aliis castris, terris et hominibus eidem
castro pertinentibus, in nostram proprietatem et dominium specialiter
assignavit, ut de eo, quicquid nobis placeret, tamquam de nostro
proprio faceremus. Nos autem, qui tenemur modis omnibus imperium
augmentare, predictum castrum de Luneburch cum omnibus castris,
pertinenciis et hominibus suis, quemadmodum ex eiusdem Ottonis
assignatione in proprietatem accepimus, in presentia principum in
imperium transtulimus, et concessimus, ut per imperium infeodari
deberet. Civitatem insuper de Brunswich, cuius medietatem proprietatis
dominii a marchione de Baden et reliquam medietatem a duce Bawarie,
dilectis principibus nostris, emimus, pro parte uxorum suarum, que
fuerunt quondam filie Henrici de Brunswich, comitis Palatini Eeni,
patrui dicti Ottonis, similiter in eadem curia imperio concessimus,
proprietatem nobis debitam in dominium imperii transferentes. Preterea
Ottone in ipsa generali curia in manibus nostris connexis palmis super
sancta cruce imperii, que ibidem tenebatur, prestante fidei iuramentum,
nos attendentes, quam pura fide, sincera et prona devotione se totum
mandato nostro et voluntati commisit, et in proprietatem nostram
concessit proprie proprium castrum suum, de quo nemini tenebatur, et
humiliaverit se modis omnibus coram nobis; considerantes insuper, quod
numquam per eum fuerit offensum imperium, et nec contra honorem nostrum
ad suggestionem alicuius voluerit inveniri, dignum et utile vidimus
circa statum et augmentum ipsius imperiali munificentia providere.
Quapropter cum consilio, assensu et assistencia principum civitatem
Brunswich et castrum Luneburch cura omnibus castris, hominibus et
pertinenciis suis univimus, et creavimus inde ducatum, et imperiali
auctoritate dictum consanguineum nostrum Ottonem, ducem et principem
facientes, ducatum ipsum in feodum imperii ei concessimus, ad heredes
suos filios et filias hereditarie devolvendum, et eum sollempniter
iuxta consuetudinem investivimus per vexilla; de affluentiore gratia
concedentes eidem decimas Goslarie, imperio pertinentes. Ceterum
ministeriales suos in ministeriales imperii assumentes, eidem
concessimus, eosdem ministeriales iuribus illis uti, quibus imperii
ministeriales utuntur. Ad huius itaque concessionis memoriam et robur
perpetuo valiturum, presens privilegium fieri, et bulla aurea, typario
nostre maiestatis impressa, iussimus communiri. Huius autem rei testes
sunt: S. Maguntinus, H. Coloniensis, E. Salzpurgensis, T. Treverensis,
et . . Bisuntinus, archiepiscopi: W. Madeburgensis electus, E.
Papembergensis, S. Ratisponensis, imperialis aule cancellarius, H.
Constantiensis, S. Augustensis, B. Argentinus, H. Basiliensis, C.
Hyldensemensis, J. Leodiensis, G. Cameracensis, J. Metensis, .
Tullensis, . Monasteriensis, E. Nuemburgensis, . Traiectensis, C.
Osemburgensis, R. Pactaviensis, H. Eystedensis, C. Spirensis, E.
Merseburgensis, G. Verdunensis, et C. Frisingensis, episcopi; frater H.
domus hospitalis sancte Marie Teuthonicorum in Jherusalem magister, .
Morbacensis, . Augensis, et . Elwacensis, abbates; 0. dux Bawarie
Palatinus comes Reni, H. dux Brabancie, A. dux Saxonie, B. dux
Karinthie, M. dux Lothoringie, H. lancravius Turingie Palatinus comes
Saxonie, H. marchio Misinensis, H. marchio de Baden, J. et O.
marchiones de Brandeburch, H. comes Senensis, H. comes Barensis, D.
comes Clevensis, H. comes de Hanalt; et alii quamplures. Signum domini Friderici secundi Dei gratia invictissimi Romanorum
imperatoris (L. M.) semper augusti, Jerusalem et Sicilie regis. Ego Sifridus Ratisponensis episcopus, imperialis aule cancellarius,
vice domini . . Maguntini archiepiscopi, tocius Germanie
archicancellarii, recognovi. Acta sunt hec anno dominice incarnationis millesimo ducentesirao
tricesimo quinto, mense Augusti octave indictionis, imperante domino
nostro Friderico, Dei gratia serenissimo Romanornm imperatore semper
augusto, Jerusalem et Sicilie rege, anno imperii eius sextodecimo,
regni Jerusalem decimo, regni vero Sicilie tricesimo octavo,
feliciter. Amen. Datum Maguncie anno, mense ct indictione prescriptis.gratia
serenissimo
Romanornm imperatore semper augusto, Jerusalem et Sicilie rege, anno
imperii eius sextodecimo, regni Jerusalem decimo, regni vero Sicilie
tricesimo octavo, feliciter. Amen. Datum Maguncie anno, mense et indictione prescriptis.
Van goddes gnaden We Her Wilhelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to
Luneborch. bekennet Openbare dat vse leue Veddere Hertoghe Magnus Van
Brunsw. mid vs. vnde we mid eme ghe deghedinkghet hebbet. Dat Junkhere
Lodewich Sin Sone. schal Junkvrowen Mechtilde. vse dochter nemen to
eneme echten. Wiue. de wil we eme gheuen. Vnde storue we ane rechte
eruen so schal he mid vser dochter vse gantzen Herschop. to Luneborch
hebben vnde be holden, alse vse rechte erue vnde en here der herschop.
Were auer dat vs rechte eruen. worden, en Söne edder mer de
scholden vse Herschop. to Luneborch holden, vnde hebben. alse eres
rechten Vaderes erue. vnde Junkhere Lodewich nicht, vn so Scholde we
eme mid vser dochter gheuen Bardorpe. den Camp, vnde Suppelinkgheborch.
wat we dar an hebbet. Were auer dat Suppelinkgheborch vor koft worde
dat gheld dat dar vore worde, dat scholde we lekghen. an varsuelde vnde
dat mede lösen so scholde he wat we an varsuelde hedden. mid vser
dochter hebben. vor Suppelinkgheborch. vnde dar an scholde he sik ghe
noghen. laten. vnde vp vse herschop. to Luneborch mid nichte mer Saken.
storue ok de sulue Junkhere Lodewich er vs vnde en hedde we nene rechte
eruen. So wil we Siner brödere eneme vses vorbenomeden vedderen
Söne den. we denne vt keset vse dochter Junkvrowen Mechtilde to
eneme echten Wiue gheuen. mid vser gantzen herschop. de scholde he
hebben na vseme dode. Worden vs auer rechte eruen. en Sone edder mer So
wolde we eme mid vser dochter gheuen. Bardorpe den Camp. vnde.
Suppelinkgheborch also alse hir vorescreuen is dar scholde he sik an
ghe noghen laten. vnde vp vse herschop to Luneborch mid nichte mer
Saken. vnde vse rechte eruen scholden vse Herschop beholden. Desse
vorbenomeden. stukke. Wille we don vnde vaste vnde vnvorbroken holden,
also alse Se hir vorebeschreuen Sin dat hebbe we ghe loued vnde loued
in Truwen. vseme leuen Vedderen. Hertoghen Magnus van Brunsw. vnde be
tughet dat mid desseme breue dar vse ingheseghel. to hankghet. Ouer
dessen deghedinkghen van vser weghene hebbet ghe wesen Her Ludolf van
Honhorst Ridere. Mester. diderik. van Dalemborch vse schriuere. Vnde
Diderik flette vse denere de hebbet ere jngheseghele mid vseme.
Jngheseghele to ener be Tughinkghe to desseme suluen breue henkghet. De
is ghe gheuen To Tzelle na Goddes Bord. Dritteynhunderd iar. indeme vif
vnde Vifteghesten iare indeme Hilghen auende Sunte Johannis Baptiste. Van goddes gnaden. We her Magnus. Hertoghe to Brunsw. be kennet
openbare dat vse leue Veddere her Willehelm. Hertoghe to Brunsw. vnde
to Luneborch mid vs vnde we mid eine deghedinkghet hebbet dat Junkhere
Lodewich. vse Sone schal Sine dochter Junkvrowen Mechtilde to eneme
echten wiue nemen de wel he eme gheuen. Vnde storue vse veddere ane
rechte eruen. so schal vse Söne Lodewich mid Siner dochter na vses
vedderen dode. de gantzen. Herschop to Luneborch hebben vnde be holden,
alse Sin rechte erue vnde en here der herschop. Were auer dat vseme
vedderen rechte eruen. worden, en Sone edder mer de scholden Sine
Herschop to Luneborch hebben vnde beholden alse eres rechten vaderes
erue. vnde vse Sone Lodewich nicht, vnde so scholde vse veddere eme mid
Siner dochter gheuen. Bardorpe. unde den Camp, vnde Suppelinkgheborch.
wat he dar an heft. Were auer dat Suppelinkgheborch vor koft worde dat
gheld dat dar vore worde dat scholde vse veddere lekghen an Varsuelde
vnde dat mede losen, so scholde Lodewich vse Sone wat vse veddere an
varsuelde hedde mid Siner dochter hebben vor suppelinkgheborch. vnde
dar an scholde he sik ghe noghen laten. vnde vppe de herschop. to
Luneborch mid nichte mer saken storue ok Lodewich vse Sone er wan. vse
veddere. vnde en hedde vse veddere nene rechte eruen. So schal he vnde
wel. Siner brödere eneme vseme Söne wene vse veddere denne vt
kust Sine dochter Junkvrowen Mechtilde to eneme echten Wiue gheuen. mid
Siner gantzen Herschop. de scholde he hebben. na Sineme dode. Worden
auer vseme vorbenomeden vedderen. rechte eruen en Sone edder mer so
scholde he vseme Sone den he denne koren hedde mid Siner dochter gheuen
Bardorpe den Camp, vnde Suppelinkgheborch also alse hir vorescreuen is.
dar scholde he Sik an ghenoghen laten. vnde vp de Herschop. to
Luneborch mid nichte mer Saken. vn vses vedderen rechte eruen scholden
Sine Herschop. beholden. Desse vorbenomeden stukke wille we don vnde.
vaste vnde vnvorbroken holden also alse Se hir vorebeschreuen Sin vnde
schikken dat Se holden werden dat hebbe we ghe loued vnde loued in
Truwen vseme leuen. vedderen Hern Wilhelme Hertoghen. to Brunsw. vnde
To Luneborch. vnde be tughet dat mid desseme breue. dar vse ingheseghel
to hankghet. Ouer dessen deghedinkghen. van vser weghene hebbet ghe
wesen Hannes van Honloghe knecht. Tyle van. deine Damme. Cord eleres.
vse borghere To Brunsw. De hebbet ere Ingheseghele mid vseme
Ingheseghele to ener be Tughinkghe to desseme suluen breue henkghet. de
is ghe gheuen To Brunsw. na Goddes bord Dritteynhundert iar. in deine.
Vif vnde vifteghesten iare. indeme Hilghen auende Sunte Johannis
Baptiste.
Van goddes gnaden. We Her Wilhelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to
Luneborch. bekennet openbare. vppe dat we Vrede. vnde rowe maken. vsen.
vndersaten. in vser Herschop. vnde se bi endracht vnde bi eren be
holden na vseme dode. Dat We Junkheren Lodewighe. vses leuen Vedderen.
Sone Hertoghen. Magnus van Brunsw. laten willet vse Herschop to
Luneborch. vnde dat we hebbet an der Herschop to Brunsw. mid floten,
mid Landen, vnde mid Luden. Mit Manschop. ouer Greuen. Vryen. eddele
Lude. Riddere. vnde knechte. Borghere vnde Bur. vn mid alledeme dat dar
to hord vor leghen. vnde vn vorleghen. gestlik vnde Werltlik. also vs
de Herschop. an. ghe eruet Sin. vn also alse we se beseten. hebbet.
Vnde willet ene setten. an de Herschop. So we Vastest moghen. alse vsen
Rechten cruen. vnde ene dar mede be lenen. also dat he. de Herschop
hebben. schal. Vnde vse man. Papen. vnde Leyen. Borghere vn bur
schollet ene vor eren rechten heren holden vnde hebben. na vseme dode
vnde er nicht. aldus beschedeliken ift We steruet ane kind edder
kindere de vse rechten. eruen moghen wesen. Vnde vse vor benomede
veddere Hertoghe. Magnus Schal Sinen söne den suluen Junkheren
Lodewighe ok setten bi Sineme leuende vnde ane voretoch an de Herschop
to Brunsw. vn an alle dat. dat dar to hord dat vse veddere Hertoghe
Magnus heft also dat Junkhere Lodewich na vses vedderen dode Sines
vaderes de Herschop. to Brunsw. vnde na vseme dode de Herschop to
Luneborch to samene hebben schal vnghedelet vnde schal der Twier
Herschop. en recht here bliuen. Ane ienerleye ansprake Siner Brodere.
Were auer dat vs Rechte eruen worden. en Sone edder mer de scholden vse
Herschop to Luneborch alse eres rechten vaderes cruen beholden. vn
Junkhere Lodewich nicht vnde de ansate vnde de be Leninkghe. vnde
lalinkghe vser herschop. de we deme suluen Junkheren Lodewighe dan
hebbet scholde den doet wesen vnde nenemacht hebben, Storue ok de sulue
Junkhere Lodewich er vs. vnde en hedde we neue rechte eruen. So wille
We Siner Brodere enen. vses vor benomeden Vedderen Söne wene we
den vt keset setten. in vse Herschop. vnde eme de laten na vseme dode.
vnde den suluen Söne schal Vse veddere Hertoghe Magnus ok setten
bi sineme leuende vnde ane voretoch an de Herschop to Brunsw. also dat
he beyde Herschop to samene hebben vnde holden schal. in allerleye wise
alse Junkhere Lodewich Se hebben scholde ift he leuet hedde. Worden vs
auer rechte eruen, de scholden vse herschop be holden. Desse
vorbenomeden. stukke wille we don. vnde vaste vnde vnvorbroken holden
dat hebbe we ghe loued vnd louet in Truwen vseme leuen vedderen.
Hertoghen Magnus van Brunsw. vnde be tughet dat mid desseme breue dar
vse ingheseghel. to hankghet. Ouer dessen deghedinkghen. van vser
weghene hebbet ghe wesen. Her Ludolf van. Honhorst.
Riddere. Mester Diderik. van. Dalemborch vse
schriuere. vnde diderik flette vse denere. de hebbet ere
ingheseghele mid vseme Ingheseghele to ener be tughinkghe to desseme
suluen breue henkghet. de is ghe gheuen. to Tzelle na Goddes bord.
Dritteynhunderd iar in deine Vif vnde vifleghesten. iare indeme Hilghen
auende Sunte Johannis. Baptiste. Van goddes gnaden. We Her Magnus Hertoghe to Brunsw. be kennet
Openbare
dat vse leue Veddere. Her Willehelm. Hertoghe to Brunsw. vnde to
Luneborch. vmme rechte leue vnde vruntschop. de he to vs vnde to der
Herschop to Brunswik heft. Wel Junkheren. Lodewighe. vseme Sone laten
Sine Herschop. to Luneborch. vnde wat he heft an der Herschop to
Brunsw. mid floten. vnde. mid landen. vnde mid. luden Mid Manschop.
ouer Greuen. Vryen. eddele lude Riddere vnde knechte borghere. vnde
bur. vnde mid alledeme dat dar to hord vor leghen. vnde vn vorleghen.
gestlik vnde Werltlik. also alse ene de Herschop. an ghe eruet Sin vnde
also alse he se be seten. heft vnde wel ene setten an de herschop. So
he Vastest mach. alse Sinen rechten eruen. vnde ene dar mede belenen.
also dat he de herscop hebben schal. Vnde Sine man. Papen. vnde leyen.
Borghere vnde bur schollet ene vor eren rechten. heren. holden vn
hebben na vses vedderen dode vnde er nicht. aldus be schedeliken. ift
vse veddere her Wilhelm steruet ane kind edder kindere. de Sine rechten
eruen moghen wesen. Vnde we schollet vnde willet vsen Sone den suluen
Junkheren Lodewighe. ok setten bi vseme Leuende vnde ane voretoch an
vse Herschop. to Brunsw. vnde an alle dat dat dar to hord. dat we
hebbet. vnde dat vse is. also dat Junkhere Lodewich na vseme dode de
Herschop to Brunsw. vnde na vses vedderen dode de herschop. to
Luneborch to Samene hebben. schal vnghedelet. vnde schal der Twier
herschop. en recht here bliuen ane ienerleye ansprake Siner brodere
vser Söne Were auer dat vseme vorbenomeden vedderen. rechte eruen.
worden. en Sone edder mer de scholden de herschop to Luneborch alse
eres rechten vaderes erue be holden vnde hebben. vnde vse Sone Junkhere
Lodewich nicht. Vnde de an sate vnde de be Leninkghe vnde latinkghe
Siner herschop. de he deine Suluen. Junkheren Lodewighe dan hedde de
scholden den doed wesen vnde nene macht hebben. Storue ok vse Sone
Lodewich. er wan vse veddere vnde en hedde vse veddere nene rechte
eruen So wel he Siner brodere enen. vser Söne wene he den. vt kust
setten in Sine voresprokenen herschope vnde eme de laten. na Sineme
dode. vn den suluen vsen Sone Scholle we vnde willet ok setten bi vseme
leuende ane voretoch, an vse herschop to Brunsw. also dat he beyde
herschop. to Samene hebben vnde holden schal. in allerye wise alse vse
Söne Lodewich Se hebben scholde ift he leued hedde. Worden. auer
vseme vedderen rechte eruen de scholden Sine herschop. be holden. Desse
vorbenomeden stukke wille we don. vnde vaste vnde vnvorbroken. holden
dat hebbe we ghe loued. vnde loued in Truwen. vseme leuen vedderen.
Hern. Wilhelme. Hertoghen. to Brunsw. vnde to Luneborch. vnde betughet
dat mid desseme breue dar vse ingheseghel to hankghet. Ouer dessen.
deghedinkghen van vser weghene Sin ghe wesen. Hannes van Honloghe
knecht. Tyle van deme damme. Cord eleres vse Borghere To. Brunsw. de
hebbet ere ingheseghele mid vseme ingheseghele to ener be Tughinkghe.
to desseme suluen. breue henkghet de is ghe gheuen To Brunswik na
Goddes bord Dritteynhunderd iar in deine Vif vnde vifteghesten. iare
indeme Hilghen auende Sunte Johannis Baptiste.
WE Frederick und Bernhardt Henrich und Otto Bröder, von Goddes
Gnaden Hertogen tho Brunschwick und tho Lüneborch, bekennet
openbare in desseme Breve, vor alle den, de öhne seen, edder
hören lesen, uppe dat we uns, unse Land, Städe und Lüde
Geistlick und Wertlick unser Herschop tho Brunschwick by Gnaden, Ehren
und Werdicheit beholden und Eindrechticheit dersülven vser Lande,
Stede und Lüde maken, also dat se einbliven und ungedeylet van uns
alle, und van allen usen Erven in tho kommenden tyden ewiglicken, hebbe
we mit Rade und Vullborde unser Leben Vrowen unnde Moder, Vrowen
Katherinen, und all unser Leven Mann und Börgher all vser Stede
vser Herschop tho Brunschwick uns gäntzlicken vereinet, uns und
ohne tho Nutte und tho Vromen, in desser Wysse, dat vse vorbenante
Herschop tho Brunschwick mit allen Städen, Sloten, Landen und
Lüten, mit allen Leenen, Geistlick und Wertlick, unde gemeinliken
mit allen obren Thobehöringen ewiglicken unnde (immer ein
vngetwyet Herschop schall bliuen, unnde we noch use Eruen schollen noch
enwillen de mit nichte delen noch twyen, unnd schollen und willen dat
ewiglicken holden, alse hierna steydt gescreuen, dat de eldeste Broder
under uns vorbenandten Hertogen unser vorbenanten Herschop tho
Brunsswick Städe, Schlöte, Land und Lüde, Geistlick und
Wertlick de nu dartho gehört edder dar noch mögen tho kommen,
mit aller öhrer Thobehöringe, scall mechtig wesen, unnd
schall den treüwelicken vorsteen und vorwaren, uns allen tho Gude
und tho Nudt, vnnd vsen Eruen, dewyle dat he leuet, unnd schall mechtig
wesen sine leue Dage alle Geistlicke Leen und Wertlicke tho verlenende,
de tho user vorbenannten Herschop tho Brunsschwick nuhöret, edder
noch kommen möghen. Ock, so schall und mag de vorbenannte vse
eldeste Broder de Wyle dat he levet mechtig wesen Slöte, Lande,
unnde Lüde und alle Pende de vorpendet syn, lösen, und de
wedder vorsetten unnd vorpenden, unnd Ammechtlüde unnd Voghede
setten uppe de Schlote, unnd de weder entsetten, wanne, unnd wo dicke
des Behuff ist. Auer Slöte, Städe, Land und Lüde der
Herschop tho Brunschwick enschall he nicht verkopen noch verlaten, ane
Willen unnd Vullbordt syner Bröder unnd der Mannschop unnd
Städe in der Herschop tho Brunsswick, und weine de vorbenannte
Slöte alldüs van öhme vorpendet edder vorsat worden, dat
scholde men mit Breuen also verwahren, wann vses öltesten Broders,
de nun leuet tho kordt worde van Dode, dat se seck dene scolden holden
mit den Slöten und Penden den, de denn de Eideste under uns
vorbenannten Brödern were, dest he nein Pape edder Geistlick Mann
enwere, offte an vsen Eidesten Sohne, wanne vser Broder nein levendich
were, in aller Wyse alse se seck vore an vsen Eidesten Broder gedhan
hadden, de wile dat he leuete, unnd wanne vse eldeste Broder, de nu
iss, affgheyt van Dode, da Godt vor sy, welck under uns Brödern
denne de eldeste iss, de schal vnse vorbenante Herschop tho
Brunsschwick mit aller Thobehörige, mit allen Leenen Geistlick
unnd Wertlick mechtig wesen, unnd de trüwlicken sick und syner
Brödern und Erven und des doden Broders Kindern öffte he
echte Kinder lethe, vorstan, in aller Wyse, also vse Broder scholde
ghedan hebben, de wyle dat he levede, alse hier vorgeschreven iss. Unnd
denne jo so vord, de denne de eldeste under uns vorbenömbden
Brödern were, alse vorgeschreven iss, edder unse eldeste echte
Sohne offte unse Broder nein leuendig enwere, ihte wie echte Sohne
wünnen edder hedden unnde vordane öhre Eldeste echte Sohne
scholde der Herschop tho Brunsschwick mechtig wesen syne levedage, und
scholde Slöte, Städe, Land unnd Lüde mit alle öhrer
Thobehöringe trüwelicken vorstan, seck unnd synen Bröder
unnd rechten Eruen tho nüdt unnd tho Gude, in aller Wyse alse
vorscreven iss. Were aber, dat we vorbenömbden Hertogen Frederick, Bernhardt,
Hinrick unnd Otto, edder vse Eruen sampt edder besonderen, desser
vorbenömbder Stücke nicht enhelden sampt edder besondern,
alse de hier vorn bescreven stahn, van staden an edder in tho kommenden
Tyden, welcker de dat dede, und dat vorbrecke vser ein edder mehre, wo
dicke dat schüde, van deme edder van den scholden Mannschop stede
vser vorbenömbden Herschop tho Brunsschwick öhre Huldinge,
Eyde unnd Löffte ledich unnd loss wesen, de se deme edder den
gedhan hedden, edder noch wanne don scholden, unnd entscholden öhn
vor nenen Heren vortmehr holden, Idt enwere dat he dat wedder dede
binnen deme neysten Jare, darna in Vrüntscop edder in Rechte. Und
dar scholden se van uns und van vsen Eruen unbedeghedinget ömme
blieuen. Alle düsse vorbenömbde Stücke unnd öhre Jowelck
besundern Loue vorbenömbden Frederick, Bernhardt, Henrick und Otto
Brödere, Hertogen tho Brunschwick unnd tho Lüneborg, under
ander, unnd vser Mannschop unnd Städen vnser vorbenömbden
Herschop tho Brunschwick ewiglicken unnd ummer städe und vaste tho
holdene unnd vnuorbrocken vor oss und alle vnse Eruen, Vnnd hebben dat
tho Orkunde unnd tho Bekändtnüsse vnse Insegele witlicken
gehenget lathen an Düssen Breff. Hierörer synd gewest unnd
synd ock Getüge Her Hans van Honlege, unnd Her Diederick van
Walmede Rittere, Her Herman Kniegse, Provest tho Wennigsen, Rathger van
Gustede, Cordt van Weuerlinghe, Euerdt van Marenholte, unnde Helmbert
van Mandeslo Knapen, Thyle van deme Damme, unnd Cordt Döring
Bürgermeister der Stadt tho Brunschwick, unnd de gantze Radt
darsülvest, und vele andere vser Manne unnd guder
Lude. Gegeven tho Brunschwick na
VOn GOddes Gnaden we Frederick, Bernt vnd Hinrich Brödere,
Hertzogen to Brunschwig unde to Lüneborg, bekennen openbare, in
dessem breue, dat we, doch mit Willen unser Lande und Lüde, uns
vereinet hebben, vnnd tosamene gesettet mit den Landen to Branschwieg
und tho Lüneborg, also alse we darmede beeruet sint mit
Slöten, Städen, Landen und Luden, mit Geistlick und
Weltlicke, mit allerley rechte und richten, mit vnd tobehörigen,
wo man dat benömen mag, und mit aller redeschop und schulden, alle
Vrome, Schade vnd Koste schollen uns allen gelick gelden, vnnd we
scholen noch en willen nenerley vordel söken, vnser ein jegen dem
andern, dat scholle we vnd willen stede vest und unuerbroken halden to
ewigen tiden. Wehre jd, wat we na vnser dreyer dode Mannes - Eruen na
vns laten von vns geboren, so scholde de äldeste desser
vorschreuenen Lande Herr wesen, und de truwliken vorstan, den andern
Eruen gütlicken doen, vnnd de älteste en scholde van den
Landen nit Vortaten noch entfernen ane witschop vnd vulbort der andern
Eruen, Wehren dar ock Eruen Jungfrowen, de scholde man erlicken vnde
wol beraden, Oke schulde we Frederick Leimen Geistlick vnd Weltlicke in
dem Lande to Brunschwig, wat dar to höret, mit vnser Brödere
Hertogen Berndes vnnd Hertogen Henricks willen vnd Vulbort, und we
Bernt schulden Lehnen Geistlicke vnnd Weltlicke in dem Lande tho
Lüneborg, wat dar tho höret, mit unser Brüder Hertogen
Frederickes, vnnd Hertogen Henrickes willen und Vulbort, Ock en schulen
we nene Schlöte, Städe, noch Lande edder Lude vorsetten edder
vorlaten, vryen edder eigenen unser ein ane der andern willen edder
Volbort. Ock en scholen we nenen Krieg angriepen, edder betengen, noch
uns mit nehmande vereinigen edder verbinden, we en don dat
endrechlicken unser ein mit der ander willen, Ock schulde we Vogede
vund Ammethlüde in dessen vorschreuenen unsern Landen
endrechticken setten, de uns to likene rechte darto louen und schweren
schulden. Ocke en schal unser neyn dem andern nemande mit vorsate vore
vordegendingen eine to wedderen, edder to vnwillen, Alle desse
vorschreuenen Stucke, loue we unser ein dem andern in bröderlicke
truwe, stede, veste, und unverbracken to holdende, ane jenigerley
hülp, rede vnnd ohn alle list, und hebbet dess tho Ohrkunde unse
ingesegle witliken, und mit guden willen an dessen breff gehenget
heten, de geuen iss to Giffhorn na Gades bort drütteinhundert
Jahr, darna in dem vere und negentigisten Jahre, in unsers Herrn Herrn
Himmelfahrt tage.
Wir von GOttes Gnaden, Heinrich der Jünger, und wir Wilhelm von
demselben Gnaden GOttes, gebrüder, Hertzogen zu Braunschweig und
Lüneburg, Bekennen für vns, unser erben, erbnamen,
nachkommen, und menniglichen, dieses briefes ansichtigern hiemit
offendlich, Sintemal nach absterben des hochgebornen Fürsten,
weiland Herrn Heinrich des Eltern, auch Herzogen zu Braunschweig und
Lüneburg, unsers lieben herrn und vaters löblicher
gedächtnüss, die hochgeborne Fürstin, und Fürst,
Fraw Catharina, geborne zu Stetin, Pomern, selige Hertzogin und Withwe,
und her Georg Thumpropst des hohen Stifts Cöln, Hertzog zu
Braunschweig und Luneburg, unser liebe Frauw Mutter und Bruder, uns mit
dem auch hochgebornen Fürsten, weilandt hern Erichen teutschs
Ordens Landkumpthur der Baley Coblentz, unserm freundlichen lieben
bruder, auch hertzogen zu Braunschweig und Lüneburg,
löblicher und christlicher gedechtnüss und wir beyde uns
darnach selbs aus sunderlichen freundlichen willen, underlang der
Regierung unser herzog Wilhelms Fürstlichen underhaltung und
anders halben, freundlich und brüderlich zusammen gesetzt,
verainigt und vertragen haben, vber welche vertreg, uns hertzog
Wilhelm, hat gedachter unser lieber bruder Hertzog Heinrich vielerley
Wohlthaten, und mehr, wan er uns lauth derselben vertrege schuldig
gewest, erzaigt, Darzu als sein lieb, aus gedrungener noth, mit
Bischoff Johann zu Hildenssheim, unserm Vettern, Hertzogen Heinrichen
zu Braunschweig und Lüneburg, seligen Herzogen Otten Suhne, auch
milder gedächtnüs, und seinen anhengern, in vhede und
thätlich Kriegshandlung erwachsen, dass der hochgeborn Fürst,
unser lieber Vetter, Herr Erich der Elter auch Herzog zu Braunschweig
und Lüneburg, und wir Hertzog Wilhelm, darinnen nidergelegen,
gefenglich verstrickt, und ein geraume Zeit in verhafftung enthalten
seyn worden, So hat sich derselb unser lieber bruder Hertzog Heinrich
nach sollicher unser niderlage, so embsiglich mit darstreckung seines
Leibs und guts, in solcher vhede, umb unser Erledigung willen
bemüeth, dass sein L. sollicher Sachen vorlengst, ein ehrliche
bereinliche summen, het erlangen und überkomen mogen, Sein Lieb
hat aber um unsernt willen, damit er uns zuvorn auf freye fuess wider
brechte, derselben summe nit annehmen wollen, sunder in dem eins
merglichen sick begeben müssen, und darnach getrachtet, dass wir
sollicher Verstrickung, on entgeltnüs, GOtt sey lob, erlediget
seyn worden, dass wir uns sollicher und dergleichen erzeigten
Wolthaten, höchlich und alles freundlichen fieiss gegen seiner L.
thun bedancken. Und wiewol durch unser abgünstigen etzlicher unwil, verdriess
und
unfreundschaft zwischen uns beiderseits ist eingefüert worden, So
haben wir, Hertzog Wilhelm, dieselben erzeigten Wolthaten zu hertzen
gezogen, insunderheit bedacht, wie hochgedachter unser lieber Herr und
Vater, aus väterlicher wolmeinung in der verheuratung, genanten
unsers lieben bruders Hertzog Heinrichs vor sich auch uns und die
andern seiner L. Eltester Shone, über die Land und Leuth, so uns
unser lieber herr und Vater verlassen, und ererben würde,
Regierende Fürsten sein sollen, und unser Landschaft seindher nit
allein, dass unser bruder und sein Eltester Sone, sunder auch allweg
einer aus seiner L. erben, dieweil seins Leibs menliche Lehnerben
verhanden, Regierender Fürst sey und bleibe, vor gut angesehen,
geraten, und dasselbig dermassen zwischen uns und unser bruder zu
verordnen, unsern zu beiderseits Landen und Leuthen zu aufnehmen,
gedeihe und wolfart vor hohe notturft, in unterthenigkeit ernstlichs
fleiss gebeten, damit unser bruder und wir, auch unser zu bederseits
nachfolgend erben desto statlicher untereinander in friede, rhue, lieb,
freundschaft, und einigkeit ewiglichen unzertrent zusamen, und zangk,
krieg, unfreundschaft und widerwil, so von wegen eines ungeteilten
Regiments zwischen uns entstehen müchte, verhüet, vermiten,
und unser Land, Leuth und Fürstenthum ungeteilt, so gewontlich
einer trennung und teilung, der Zerstörung und verderbung zufolgen
pflegt, bleiben, Vnd unser bruder von unser aller wegen davon dem
heiligen Reich desto vermöglicher und statlicher dienen müge, Demnach als wir beide uns denselben unsers Herrn und Vaters
verschreibung auch unserm ander bruder, und unser selbst eigen
bewilligung, hantschriften, vertregen, und getrewen wolmeinungen unser
und unser landschaften, zugeloben und nachzusetzen schuldig erkennen,
So haben wir uns samptlichen, Godt dem Almechtigen und allem himlischen
here, dem Heil. Röm. Reich zu ehren, auch unsern erben, und zu
beiderseits landen und leuthen zu gedeihe, mehrung, besserung und
wolfart, undereinander aufs neue, erblichen und ewiglichen werend, und
von unsern zu beiderseits erben und nachvolgern stetiglichen zu halten,
vereinigt und vortragen, vnd thun das itzo hiemit gegenwertig in kraft
und macht diss briefs, in allerbesten und bestendigsten weiss, mass und
form, wie das im recht aufs kreftigest beschehen soll und mag, gleich
als ob die Solenniteten nach vermüg der rechten hierinne alle
gehalten weren, Also, nachdem unser bruder vorgemelt, uns Herzog Wilhelm, zu unser
erledigung und sunst, wie obstehet, vil wolthaten erzeigt in dem
hildenssheimischen krieg, viel grosser mühe, gefahr, angst und
arbeit, zu besserung und Weiterung unsers Fürstenthumbs uf sich
geladen, vil schulden unsers herrn Vaters auf sich genommen, in
beschwerlich sachen zu aufnehmung und mehrung des Fürstenthumbs
uns und unsern zu beiderseits erben zum besten sich gestegkt, und so
getrewlich uns und unser beider Fürstenthumb und Lande gemanth,
dass Herzog Wilhelm in Ansehung desselben und unsern bruder zu
danckparlicher Vergeltung zu freundlichen gefallen und aus rechter
vorbetrachtung, unsers herrn Vaters Verpflichtung und verschreibung,
auch unser hertzog Wilhelms vorigen selbs eigen brief, Siegel, vertrege
und handschrift, und darzu unser Landschaft getrew wolmeinlichen Rathe
und bedencken nach, unsern gemelten bruder, Hertzog Heinrich, und seins
Leibs menlichenn Lehens erben, so lang die in künftig zeit
verhanden seyn werden, die Regierung, Verwaltung, Inhabung und
brauchung der verlassen unsers herrn Vaters und auch deren seindher
zugeworben und eroberten Land und Leuth, und was der hinfürder
noch mehr, doch in massen, wie hernach volgt, mochten erworben, erobert
und mit erblichen angefelle erlanget werden, bewilligt, zugestellt, und
übergeben haben, Bewilligen, zustellen und übergeben Ihme und
seinen erben, für uns und unser erben und nachkommen, sollich
Regiment über unser Fürstenthumb Land und Leuth, wie
vorgemelt ist, gegenwertig in kraft und urkundt diss brieffs, derstalt
und also, dass nun hinfürter nach diss brieffs datum unser Bruder
hertzog Heinrich, und nach ihm sein eltister Sohne, und nach demselben
abermals des verstorbenen eltister Sohne, und also immer in
absteigender seiner Liebden Linie werendt, Regierender Fürst seyn
soll und will, Und wan dieselb nidersteigende Linie unsers bruders
hertzog Heinrichs, bey der das Regiment nach verschriebener Ordnung
also ist, ausstirbt, und dannoch in besitz unsers bruders absteigender
Linie menliche Lehnerben verhanden seyn, Alssdann sol der negist
eltister Sohne oder menliche Lehnerben, von unsers bruders hertzog
Heinrich Leib geporen, Regirender Fürst seyn, und nach Ihme sein
eltister Sohne, und desselben eltister Sohns Sohn, von erben zu erben,
oder ob die nicht im leben weren, Aissdan der sein negister bruder oder
vetter, in unsers bemelten bruders hertzog Heinrichs Linie ist,
Regierender Fürst seyn, und alwege hinfüro von erben zu
erben, laut dieser Ordnung gehalten werden, dass also einer alwege
über unser itzig Land und Leuth, und was wir künftig mehr
erobern, gewinnen, erlangen oder mit angefeilen überkommen und
erobern mogen, regieren, bestellen, verwalten, innehaben, und nach
seinem und des Fürstenthumbs nutz gebrauchen soll, Doch uns
Hertzog Wilhelm hiemit vorbehalten, ob wir was von Landen, Leuthen,
Landschaften, die zu unsern Fürstenthumb nit gehördten, mit
Diensten oder sunst was erwerben und erlangen würden, dass die uns
hertzog Wilhelm und unsern erben allein zustehen sollen, Vnd darauf sollen und wollen wir Hertzog Heinrich, und nach uns alle
und ein jeglicher unsers Leibes manlehen erben, wan ein Regirender
Fürst abstirbt, und der ander Regirender Fürst in macht
dieser voreinigung wird, und ist, unser gemeinen Landschaft an
Eidesstat glaublichen zusagen, Gereden und geloben, dass wir diesen
Vortrag dermassen seins inhalts verfolgen und halten, auch verschaffen
sollen und wollen, dass nach laut desselben unser Eltister Sohne, oder
wem das Regiment sunst vermüg diss Vertrags gebürt,
Regierender Fürst werden, Vnd dagegen alle unser Prelaten,
Ritterschaft, Stete und gemein vnser Landschafft, wan solliche
vorgemelte zusage und gelübde von uns und unsern erben geschehen,
herwider uns und allen unsern erben, Regirender Fürsten alle weg,
wan unser Regierender einer abstirbt, und der ander, dem das Regiment,
inhalt und Kraft dieser einigung gebürt, das darauf angreift, und
sich des undermasset, huldigen, und in der huldigung mit geloben und
schweren sollen, dass sie denselben Fürsten, dem laut dieses
Vertrags das Regiment gebürt, und obgemelte zusage und
verpflichtung gethan hat, vor ihren Regirenden Lands-Fürsten
alzeit haben und halten, bey dem bleiben, und als fromme Vnderthanen zu
jederzeit gehorsam seyn solten und willen. Vnd wir Herzog Wilhelm, und unser erben, verschreiben,
verpflichten und verpinden uns, sollen und wollen in sollicher unsers
genanten bruders und seiner L. erben regirung, noch an derselben
Schlössern, Häusern, Gerichten, Oberkeiten, Herlicheiten und
gerechtigkeiten, sie nicht hindern, noch daran einigen einhalt,
Eingriff, thurbierung oder eintrag thun, noch durch uns oder jemants
anders von unserntwegen, heimlich und offenbar, solliches zubestehen
und gethan werde, gestatten oder verhengen in kein weise, Sunder wir
Hertzog Wilhelm verzeihen und begeben uns desselben angezeigten
Regiments ganz und gar, für uns und alle unser erben und
nachkommen, in kraft und macht dieses brieffs, desselben gar nichts
zuthun und zuschaffen haben, darauf wir auch gegenwertig in alle
dasjenig, was unser bruder, wie obstehet, in seiner Regirung vor dieses
brieffs dat. verschrieben und verhandelt, vnd noch er und seine erben
in das künftig verschreiben, zusagen und handeln werden, willigen,
dasselbig wir Hertzog Wilhelm und unser erben itzt und zu jeder
zukünftigen Zeit, und sonderlich ob das Regiment, auf uns und
unser erben, vor und nach bemelter Weise erstürbe und fallen
würde, festiglichen ervolgen, volziehen haben sollen und wollen, Doch sollen und wollen wir Hertzog Wilhelm uns und unsern erben
hiemit
vorbehalten haben, wo gemelter unser bruder Hertzog Heinrich und seine
Erben, ane menliche seines Leibs Lehen erben, inmassen wie obgemelt
ist, absterben würden, dass wir und unser erben derselben Regirung
nach unsern besten, nutz und gefallen alsdan annehmen, und deren
gebrauchen mügen, dergestalt, dass alssdan unser, Hertzog
Wilhelms, Eltister Sohn, van unserm Leib geporen, und nachdem desselben
Eltister Sone, und nach demselben abermals des verstorbenen eltiste
Söhne, und also immer in absteigender Linie wehrent, Regierender
Fürst sein soll und will, Vnd wan dieselb unser Hertzog Wilhelms
nidersteigende Linie, bei der das Regiment nach vorbeschriebener
Ordnung also ist, ausstirbt, und dannoch in beider seiter unsers Herzog
Wilhelms absteigender Linie, menliche Lehenerben verbanden seyn,
Alssdann soll der nehest eltiste Sone, oder menlicher Lehen Erbe von
unser Hertzog Wilhelms Leib geboren, Regirender Fürst seyn, und
nach ihme sein eltister Sone, und desselben eltisten Sohns Sohne, von
erben zu erben, oder so die nicht im Leben weren, alsdan der sein
negester bruder oder Vetter in unser gemelten, Hertzog Wilhelms Linie
ist, Regirender Fürst seyn, und allweg hinfurt so von erben zu
erben lauth dieser Ordnung gehalten werden, dass also einer allweg
über unser Land und Leuth, und was wir der künftig mehr
erlangen, oder mit angefelle überkommen, erobern und erwerben
mügen, regiren, bestellen, verwalten, inhaben, und nach seinem und
des Fürstenthumbs nutz gebrauchen soll, Doch also, ob unser,
Hertzog Wilhelms, erben mit ihren Diensten oder sunst in ander wege von
Schlössern, Landen, Leuthen und Landschaften, die zu unserm
Fürstenthumb Braunschweig nit gehörten, was erobern,
gewinnen, erwerben, erlangen, und an sich bringen würden, dass
dieselben hiemit nicht gemeint seyn, Sunder dieselben Land, Leuth und
Landschaften dem allein zustehen und vorbehalten seyn sollen, die sie
erworben haben, Also dieweil und solang unser Hertzog Wilhelms Menliche
Leibs Lehen erben, in unser absteigender Linie, immer für und
für, von erben zu erben wehrend verhanden, und in natürlichem
Leben seyn, allweg das Regiment bey denselben unsers Leibs Menlichen
Lehens erben, von erben zu erben, in verschribener weiss bleiben, und
allweg der eltist und lezter über unser beiderseits Land und Leut,
was wir da itzo, oder die Zeit, unser erben in das künftig,
inmassen wie obstehet, erobern, gewinnen, oder durch den todfall und
mit angefelle und begnadungen erlangen mugen, Regirender Fürst und
Herr seyn, und die allein regiren, bestellen, verwalten, inhaben, und
nach seinem und unser Fürstenthumb nutz gebrauchen soll. Vnd darauf sollen und wollen auch wir Hertzog Wilhelm, und nach uns
alle und ein jeglicher unsers Leibes Manlehen erben, wan ein Regirender
Fürst abstirbt, und der ander Regirender Fürst, in Macht
dieser Vereinigung ist und wird, unser gemeinen Landschaft an Eidsstat
glaublichen zusagen, gereden und geloben, dass wir diesen Vortrag
dermassen seins inhalts verfolgen und halten, auch verschaffen sollen
und wollen, dass nach laut desselben unser eltister Sohne, oder wem das
Regiment sunst vermüg dieses Vertrags gebärt, Regirender
Fürst wert, und dagegen alle unser Prelaten, Ritterschaft, Stete
und gemein unser Landschafft, wan solliche vorgemelte zusage und
gelübd von uns und unsern Erben gesehen, herwider uns und allen
unser erben, Regirenden Fürsten, allweg wen unser Regirender einer
abstirbt, und der ander, dem das Regiment, inhalt und kraft dieser
einigung geburt, das darauf angreift, und sich des untermasset, dass
sie den vor ihren Regirenden Landes - Fürsten alzeit haben und
halten, bey dem bleiben, und als fromme Underthanen zu jederzeit
gehorsamlich sollen und wollen, wo auch wir Herzog Heinrich, damit wir
den Allmechtigen gewalten lassen, verstürben, alsdan und so oft
nach uns ein todfall an unsers Leibs Regierenden erben sich begeben
wirt, sollen und wollen wir hertzog Wilhelm und unser erben, denselben
unsers bruders menlichen Lehns-Erben diese erbliche vertracht zu
steter, mehrer, gewisser und fester haltunge, under unser Namen, Sigel
und handschrifften, so bald unser bruder und seiner Lieb erben sollichs
von uns und unsern erben suechen, haischen, und erfodern, von Articeln
zu Articeln, und von worten zu worten, in allen seinen inhaltungen und
clausulen verneuen, und dieselben an geschworner eidesstat zu halten
und zuverfolgen zusagen, geloben und bewilligen, bestettigen und
confirmiren, Welche vorneuung, bestettigung und bewilligung auch
zwischen unsers und unsers bruders, Hertzog Heinrichs, erben zu beiden
seiten, so offt einer unser Hertzog Heinrichs erben, als Regierender
Fürst, und auf unsers Hertzog Wilhelms Seiten were, oder
hernachmals ein unser erben absterben, zu jeder zeit, inmassen wie
obstehet, on einichen behelf, ausflucht, schutzrede und verzug,
aufgericht und vollzogen soll werden, Wo aber sollich verneuerung,
bewilligung und bestettigung dieser erblichen vertracht, die doch all
unser Hertzog Heinrichs, und unser Hertzog Wilhelms erben ohnedas in
ewigkeit unwiderruflich zuhalten und zuverfolgen schuldig seyn sollen,
von uns beyden genanten Fürsten und unser beyder erben nicht
geschehe, das doch keins wegs seyn soll, Alsdan soll gleichwol nicht
destoweniger dieser erblicher vertrag, in allen seinen Inhaltungen,
puncten und Articuln bey vollen crefften stehen bleiben, und dem
unschedlich und unabbrüchig seyn, und unser bruder Herzog Heinrich
und seiner lieb erben, sollen uns Hertzog Wilhelm und unsern erben, in
dem fall, dass der Mangel an uns und unsern erben welliche, die
underbeschriebenen zwey tausend gulden müntz als unser antheil und
underhaltung nicht geben, oder folgen lassen, bis so lang wir, Hertzog
Wilhelm, und unser erben, ihm und seinen erben zuvor diesen erblichen
vertrag bewilligt, vernewert und bestettiget haben, Wir und unser zweier erben, nicht allein in diesem gegenwertigen
Zwiespalt, sunder in allen andern zweiungen, wass sich deren in der
Christenheit künftiglich begeben mochten, alzeit bey gemeiner
Christlicher Kirchen, Pepstlich Herrlichkeit,
Documents
Table of contents
Constitutio Ducatus Brunsvicensis et Luneburgensis (1235)
(Aus Monumenta Germaniae Historica. Edd. Georg.
Heinric. Pertz. Legum Tom. II p. 318.)
II. Vertrag zwischen Herzog Wilhelm und
Herzog Magnus von Braunschweig vom 23. Juni 1355,
über
die Erbfolge im Herzogthum.
(Sudendorf II. S. 272 — 273.)
III. Zweiter Vertrag über die Erbfolge, insbesondere über
die Individual-succession vom 23. Juni 1355.
(Sudendorf II. S. 273 — 275.)
IV. Vertrag zwischen den Söhnen des Herzogs Magnus Torquatos,
Friedrich, Bernhard, Heinrich und Otto, Herzögen zu Braunschweig
und Lüneburg, und der Ritterschaft und den Städten des
Herzogthums, vom Jahre 1374.
(Aus Lünigs Reichsarchiv Part. spec. Cont. II. S. 252 — 253.)
Codes Bordt Dritteinhundert Jahr, darna in deme vere unnd seuentigsten
Jare an vser Leuen Vrowen Avende tho Lechtmissen.
V. Erneuerung der im Jahre 1355 von Herzog Magnus errichteten Union
und Disposition de non dividendo Ducatii durch die Herzöge
Friedrich, Bernhard und Heinrich zu
Braunschweig-Lüneburg Gebrüder vom Jahre 1394.
(Aus Lünigs Reichsarchiv Part. spec. Cont. II. in supplem. Ultimo
S. 1014.)
(L.
S.)
(L.
S.)
(L. S.)
VI. Das Pactum Henrico - Wilhelminum vom 16. November 1535.
(Aus Rehtmeier, Des Braunschweigischen und Lüneburgischen Chronici
Tom. II S. 881—889.)
Vnd dass wir Hertzog Wilhelm und unser erben, die zwey tausend gulden
nit haben, sunder damit ursach suchen wollen, das doch auch nit seyn
soll, sich darmit vor der verneuerung, bewilligung und bestettigung
aufzuhalten, Alsdann soll nicht destoweniger diser vertrag
volkommenlich und krefftiglich bestehen, und ihne das ohn schaden seyn,
sunder für und für erblich und ewiglich gehalten werden,
Würde aber der Mangel an uns Hertzog Heinrichen oder unsern erben
seyn, das auch nit seyn soll, und wir dieselben vertracht zu genauem
auszuge, behelff und Weigerung suechen wolten, dan soll nichts
destoweniger dem vertrag solliches unvergriffen seyn, vnd wir Hertzog
Heinrich und unser erben, unserm Hertzog Wilhelm und seinen erben,
gleichwol ane jenige entschuldigung, die zwey tausend gulden, auf
hernach gesezt Termin und fristen zuerlegen und zu entrichten schuldig
seyn, Wo es sich aber dermassen zutrüg, dass wir Hertzog Heinrich
und unser menlich erben, an menliche Lehens erben verstürben, wenn
und zu welcher künftiger zeit sich das begeben mocht, und also
vermöge dieses Vertrags, das Regiment über unser beider
Fürstenthum Land und leut auf uns Hertzog Wilhelm und unser erben
kommen und fallen wird, Alsdann gereden und geloben wir Hertzog
Wilhelm, für uns und all unser erben, dass wir und unser erben,
uns des Regiments unsers Fürstenthums und Land nicht undermassen,
auch uns unser Landschaft und underthanen nicht huldigen, geloben und
schweren lassen sollen noch wollen, Wir und unser erben haben dan zuvor
unser Landschaft auf gemeinen Landtage genungsam zugesagt, und und er
unsern Namen, Sigel und hantschrift verschriben und gesichert, dass wir
diese Vertragt mit dem Regiment, und allem das darin begriffen, halten
und verfolgen wollen, Welche zusage und verschreibung wir Hertzog
Wilhelm und unser erben, so offt ein Regirender Fürst aus unser
Hertzog Wilhelms Linie stirbt, zu jeder zeit, von erben und zu erben,
vor der huldigung und annehmung des Regiments, Prelaten, Ritterschaft,
Stetten und gemeinen Landschaften, alle wege verneuern sollen und
wollen, Wan wir Hertzog Wilhelm und unser erben auch also zum Regiment
kommen, und von unsers bruders Hertzog Heinrichs leibe Fräulein
und Tochter geboren vorhanden seyn würden, dieselben wollen und
sollen wir und unser erben, die also das Regiment unser Lande
überkommen und haben, nach ihrem Fürstlichen Standt, stat und
herkommen, in guter pfleg und guter underhaltung, aufziehen und halten,
und sie nach ihrem und unserm des Fürstenthumbs ehren und
vermogen, und nach der Landschaft Rathe verheuraten, abfertigen und
darbey thun, gleich unsern leiblichen eigen Kindern,
Gefügte sichs also, dass in zeit, wan uns Hertzog Wilhelm und
unsern erben die verneuerung dieses Vertrags gebürte, unser erben
unmundig weren, alsdan sollen desselben unsers unmundigen erben
Vormunden und Rethe, auf unsers bruders und seiner Lieb erben
erfordern, bey geschworner Leistung und geselschaft sich verschreiben
und verpürgen, dass sie diesen erblichen vertrag in Zeit unser
erben minderjarung stragks verfolgen, auch dass sie darvor seyn wollen
und sollen, wan unser unmündig erben ihre vollkommene jar und
alter, als Achtzehen Jar erlangen, dass alsdan dieselben unser erben
diesen vertrag, inmassen wie vorgemelt, volziehen, verneuen,
befestigen, bestettigen und halten sollen und wollen, und wan dasselbig
von ihnen also geschehen, dan und nicht eher sollen die Vormunden und
Rethe gelübde, zusage, brieff, sigel und burgschaft derhalb
gegeben, todab und gefallen seyn, Im fall aber, wan in zeit dieser
vertrege-verneuerung unser Hertzog Wilhelms erben mündig, und
unser Hertzog Heinrichs erben unmündig weren, Alsdan soll unser
Hertzog Heinrichs erben nicht desto weniger die verneuerung von uns
Herzog Wilhelm und unsern erben beschehen, Aber herwider sollen
desselben unmündigen Vormünder Regenten und Rethe mit einer
leistung und bürgschaft sich verschreiben und verpinden, dass der
unmündig, wan er Achtzehen jar erreicht, und unsern erben seine
erneuerung dises Vertrages under seinem Insigel, Namen und handschrift
verfertigt, zustellen, und darin geloben soll, Alles was ihme dieser
vertrag uflegt, gegen uns und unsern erben leisten und halten wolle,
Vnd wan in zeit seins und des unmündigen rechten alters solliche
verneuerung von ihme geschehen ufgericht, und uns hertzog Wilhelm und
unsern erben zuhanden Überantwort ist, dan sollen der Vormunden
Regenten oder Rethe Verschreibung und Burgschaften, so sie hiefür
uns und unsern erben gethan haben, auch kraftloss, nichtig und
unbündig seyn, Vnd wan unser Hertzog Heinrichs erben, dem zu
regiren gebürt, unmündig seyn, Alsdan sollen und wollen wir
Hertzog Wilhelm und unser erben, uns des Regiments nicht anmassen, auch
den Vormunden, Regenten und Rethen, sie seyn von dem verstorben, oder
von der Landschaft, oder den freunden dazu verordnet, gesezt, und
gegeben, an ihrer Verwaltung und Regirung des Fürstenthums und
Lande kein einhalt, eingriff oder Verhinderung thun,
Sonder Wir und unser erben sie darbey getreulichen und gnediglichen
schützen, handhaben und verthedigen, und so offt ihnen das
vonnöten, und von uns gefordert wirt, Ihnen rehtig, hülflich
und beystendig seyn, ohne alle Weigerung, entschuldigung und abschlag,
Dergleichen sollen und wollen wir Hertzog Heinrich und unser erben
unserm bruder Hertzog Wilhelm und seinen erben, zu allen zeiten, wir
seyn mündig oder unmündig, in freundlichen bevelch haben, sie
zu ihrer wolfart, nutz und besten befordern, fortsezen, rathen,
handhaben, und wo wir seiner Lieb und derselben seiner erben, zugleich
und recht mechtig seyn, sie keins wegs mit hülf, rath, trost und
beystand nit verlassen, Sonder unser einer den andern und seine erben,
freundlich zu jederzeit und mit trewen ehren meinen, und mit raht und
beistand fordern,
Ferner wir und unser erben zu beiderseits sollen und wollen uns, zu
künftigen ewigen Zeiten, in frembde Neue verträge,
verständniss und bündniss, mit Fürsten, Graven, Herren,
Stetten, Manschaften und aller menniglichen, ohne des andern oder
seiner erben wissen und volbort, nicht begeben, sundern zu allen
künftigen zeiten, derselben erben einer bey dem andern, und
desselben erben, unzertrent und ungesundert gegen allermenniglich, und
in allen Sachen bleiben, Auch wir beide und unsere erben, alle
fürdere erb- und andere vertrege, so zwischen allerseits, uns
Fürsten zu Braunschweig und Lüneburg, und andern fremden
Fürsten und Stetten ufgericht, stracks halten und dem nachkommen.
Ob aber wir Hertzog Wilhelm derselben vertrag hinfüro, mit
Fürsten, Graven, Herren und andern gemacht hetten, so sollen doch
dieselben hiemit aufgehaben, ganz und gar nichtig und unkreftig
gemacht, und sol uns Herzog Heinrich und unsern erben zu jederzeit die
vorigen unser erb- und schütz-vertrege, darinne wir sitzen,
zuverneuen, oder etliche Neue vertrege zu unsers Fürstenthumbs und
Lande befridung als Regierenden Fürsten, einzugehen und
aufzurichten unbenommen seyn, doch so offt sollich Neue vertreg und
büntniss aus fürgehabten Rathe fürgenommen und
aufgericht, dan sollen wir hertzog Wilhelm und unser erben alzeit
darein mit begriffen und gezogen werden, die wir auch bewilligen und
alzeit halten, und verfolgen sollen und wollen, Auch so wollen und
sollen wir hertzog Wilhelm und unser erben zwischen uns hertzog
Heinrichen und unsern erben, vnderthanen und verwandten, sie seyn in
oder ausserhalb dem Fürstenthum gesessen, obgleich der welche
unser hertzog Wilhelms Freunde oder verwanten weren, oder uns zu
versprechen zustünden, keines handels oder verthedungs undernehmen
und underfahen.
Vnd ob wir beide oder unser einer, oder unser zwier erben, mit einem
oder mehr unsern dienern, underthenen, verwandten, oder andern Edlen
oder unedlen, in was hohen oder nidrigen stand der oder die weren, zu
Unwillen, irrung und Uneinigkeit erwüchsen, die oder ander, so
einem oder dem andern zuwider weren, Sollen noch wollen wir und unser
erben einer dem andern zuwider nicht halten, vflweniger schützen
oder schirmen, sie auch nicht hausen, fürschieben oder hegen, noch
vor diener annehmen und versprechen, in keinen weg one gewerde.
Zu dem sollen und wollen wir, und unser beider erben, keiner des andern
feind werden, noch gegen Ihme zu ufruer und todlichen angriff kommen,
weder umb eigener oder umb anderer sachen willen, Auch von niemandt
anders unsern dienern, underthanen oder verwanten, umb keinerley ursach
willen, das gethan werde, gestatten, oder sunst wider recht mit der
that dem andern angreifen und beschedigen lassen, Auch unser einer des
andern feindt und achter wissentlich nicht hausen, herbergen, etzen,
trengken, enthalten, oder furschub, underschleiffung, oder beistandt
thun, oder in dem seinen durch sich oder jemands anders, heimlich oder
öffentlich, zu thun verhengen, davon einer teil under uns und
unsern nachkommenden erben, mochten angriffen, beschediget und
beschwert werden, Vnd wo darüber solliche beschediger bei dem
andern, oder in den seinen betreten und angezeigt werden, sol von stund
der ander dem cleger, zu dem oder den rechts gestatten, ergeen und
verhelfen lassen,
Nachdem auch dieser zeit Zwiespalt in unserm heiligen christlichen
glauben auferstanden und sich enthalten, so bewilligen und verpflichten
wir uns samptlich in Krafft diss brieffs, in der besten weiss, mass und
form, so wir das immer kraftiglich thun künnen, oder mügen,
dass wir und unser beider erben Keiserlicher Maj. unsers
allergnädigsten herrn Edict und bevelch, derhalb ausgangen,
annehmen und beipflichtig seyn.
Kayserl. Maj. und gemeinen gehorsamen Chur-Fürsten, Fürsten
und Stenden des H. Röm. Reichs bleiben, und davon nicht abweichen,
in keinerley Weise bis zu entlicher erörterung eines gemeinen
Christlichen Concilions, und was also auf dem und allen andern
Christlichen Concilien, von gemeiner Christi. Kirchen, Pepstl. Heil.
Kayserl. Maj. und des H. Röm. Reichs gehorsamen Churfürsten,
Fürsten und Ständen mehrer theils beschlossen und angenommen
wird. Desselben wir und unser zweier erben allezeit gehorsamlich uns
halten, und keiner Irsall und Scisma des glaubens anhengig